Доктор. Что? Денег?
Барбулье. Да, денег. Вообще всего, что вашей душе угодно.
Доктор. Значит, ты принимаешь меня за человека, для которого деньги — это все, за корыстолюбца, за продажную душонку? Так знай, приятель, что предложи ты мне кошелек, наполненный пистолями, и будь этот кошелек в роскошной шкатулке, а шкатулка в драгоценном футляре, а футляр в великолепном сундучке, а сундучок в редкостном поставце, а поставец в великолепной комнате, а комната в приятнейших апартаментах, а апартаменты в дивном замке, а замок в несравненной крепости, а крепость в знаменитом городе, а город на плодоносном острове, а остров в богатейшей провинции, а провинция в цветущей монархии, а монархия в целом мире, — так вот, если б ты предложил мне весь мир, где была бы эта цветущая монархия, этот плодоносный остров, этот знаменитый город, эта несравненная крепость, этот дивный замок, эти приятнейшие апартаменты, эта превосходная комната, этот редкостный поставец, этот прекрасный сундучок, этот драгоценный футляр, эта роскошная шкатулка, в которой лежал бы кошелек, наполненный пистолями, то меня это так же мало интересовало бы, как твои деньги и как ты сам.
Барбулье. Эх, и влип же я! Вижу, одет доктором, ну и решил предложить ему денег, а раз он их не хочет, то сговориться с ним проще простого. Пойду догоню его.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Анжелика. Уверяю вас, сударь, вы меня чрезвычайно обяжете, если составите иной раз мне компанию: мой муж так дурно воспитан, он такой гуляка и пьяница, что жить с ним — настоящее мучение. Посудите сами, какое удовольствие может доставить такой мужлан.
Валер. Сударыня! Вы оказываете мне честь уже одним тем, что не гоните от себя. Обещаю приложить все усилия, чтобы развлечь вас. А раз вы признались мне, что мое общество вам не противно, то я своей преданностью докажу, как обрадовали меня ваши лестные слова.
Като
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Валер. Сударыня! Я в отчаянии, что принес вам дурную весть, но ведь все равно ее сообщил бы вам кто-нибудь другой. Ваш брат тяжело болен…
Анжелика. Ах, не продолжайте!.. Я вам очень признательна и благодарна за труд, который вы на себя взяли.
Барбулье. Бог ты мой! Зачем ходить за нотариусом, когда вот оно, свидетельство о моих рогах? Ага, госпожа потаскушка! Вы с мужчиной, невзирая на все запреты. Стало быть, вам желательно переправить меня из созвездия Близнецов в созвездие Козерога.[162]
Анжелика. Что же вы сердитесь? Этот господин сообщил мне, что мой брат тяжело болен. Где же тут повод для ссоры?
Като. А, вот он, явился! А я и то диву даюсь, что это у нас в доме так тихо.
Барбулье. Клянусь, госпожи потаскушки: вы обе у меня дошутитесь. Это ты, Като, развращаешь мою жену. С тех пор как ты начала ей прислуживать, она стала вдвое хуже.
Като. Да что вы нам сказки рассказываете?
Анжелика. Не связывайся ты с этим пьяницей! Разве не видишь? Он насосался и сам не знает, что говорит.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Горжибюс. Никак, это мой милый зятек опять бранит мою дочь?
Вильбрекен. Надо узнать, в чем дело.
Горжибюс
Барбулье. Эта негодяйка обозвала меня пьяницей!
Горжибюс. Только попробуйте — ни черта не получите из моего кошелька.
Анжелика. Он всегда начинает первый…
Като. Будь проклят час, когда вы согласились выдать дочь за этого сквалыгу!
Вильбрекен. Да замолчите вы, довольно!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Доктор. Что тут такое? Что за беспорядок, что за ссора, что за скандал, что за шум, что за разлад, что за переполох? В чем дело, господа? В чем дело? В чем дело? Не могу ли я помирить вас, не могу ли я стать миротворцем, который внесет в вашу семью согласие?
Горжибюс. Мой зять и моя дочь вечно ссорятся между собой.
Доктор. Так в чем же дело? Объясните мне коротко причину их разногласия.
Горжибюс. Сударь!..
Доктор. Но только в немногих словах.
Горжибюс. Конечно. Наденьте ваш берет.
Доктор. А знаете ли вы, откуда происходит слово
Горжибюс. Нет, не знаю.
Доктор.
Горжибюс. Ей-богу, не знал!
Доктор. Ну, говорите же, из-за чего вышла ссора.
Горжибюс. Произошло вот что…
Доктор. Я думаю, вы не станете меня задерживать. Очень вас прошу — поскорее! У меня в городе срочные дела, но, чтобы водворить мир в вашем доме, я готов задержаться.