Не мудрено, что мне Фернандо многоПрекрасных чувств помог узнать. КогдаЕще я забавлялась куклой, он,Безвестный сирота, был взят моим отцом;И с этих пор я под одной с ним кровлейЖила как с братом – и, бывало,Вдвоем гуляли мы в горах Кастильских,[8]Он был подпора и вожатый мне;И не было на тех вершинах розы,Которой для меня не мог бы он достать.(Донна Мария в рассеянье как бы поправляет что-нибудь в своем одеянье – и не слушает.)
Однажды мы до ночи заходились:Душистый ветерок свежее становился,И месяц по небу катился.Пред нами быстрый был поток; Фернандо,Чтоб перенесть, взял на руки меня;Мы перешли, но я всё оставаласьВ его объятьях. Вдруг, я помню,Он странным голосом спросил меня:«Эмилия меня не любит?» – «Нет! Люблю!» –Сказала я, и уж с того мгновеньяЛюблю его нежней всего на свете!..Донна Мария
Вот это именно меня и заставляетТебе советовать не говорить с ним.Тебе я заменяю мать, могу,И мне дано от Алвареца правоСмотреть, как можно строго, за тобою.И ты женой Фернандо быть не мысли.Эмилия
А может быть, гаданья ваши ложны.Донна Мария
Поверь, тебя я не глупее, потому,Что уж за третьим мужем, опытностьРассудок заменяет, знаю, какНесчастливы супружества, когдаМуж и жена не равны состояньем.Эмилия
Неужели умершие мужьяРассудку придают?..Донна Мария(будто не слыхав)
Звонят к обедне!Эмилия
Звонят!(в сторону)
а он <всё> не приходит.Донна Мария
Взяла ли ты молитвенную книжку?Эмилия
Ах! Позабыла,(берет со стола)
о! Как долго!..(Фернандо входит. Д<онна> Мария не видит его, выходит в дверь. Эмилия из-под мантельи, следуя за мачехой, роняет записку. Фернандо, глядевший вслед за нею, подымает.)
Фернандо(открывает)
«Я знаю, что батюшка слышал об нашей любви и о твоем намерении жениться на мне. Он тебе, верно, станет говорить об этом. Ради бога, не горячись с ним: иначе мы никогда не будем счастливы».
Ты много требуешь, Эмилия!(Молчание.)