Читаем Том 3: Наперегонки со смертью полностью

За весь этот день Гарри ни разу не вспомнил о существовании Борга. И вид его, спокойно сидящего в кресле, произвел на Гарри действие, подобное сокрушительному удару в солнечное сплетение. Он стоял окаменевший, слегка приоткрыв рот, с бешено бьющимся сердцем, не в силах отвести от Борга глаз.

Борг тоже смотрел на него. Ему явно доставляло удовольствие видеть на лице Гарри непритворный страх.

В течение нескольких секунд они не сводили друг с друга глаз, затем Гарри постепенно начал приходить в себя. Он не питал никаких иллюзий относительно Борга. Эта огромная жирная тварь опасна, как гремучая змея, и куда более безжалостна. Он понимал, что своим страхом — реакцией на появление Борга — полностью выдал себя. Теперь бесполезно лгать и выкручиваться, притворяться, что он не Гарри Грин. Борг знает все, иначе бы он здесь не появился.

Гарри подумал о пистолете, что лежал в бардачке в автомобиле, и выругал себя за легкомыслие. Впрочем, и пистолет вряд ли помог ему сейчас. Борг, наверняка, куда лучше управляется с оружием.

— Привет, Грин, — сипло произнес Борг. — Готов побиться об заклад, ты не чаял увидеть меня снова, а? Сядь вон туда, на постель, надо кое о чем потолковать.

Как во сне, Гарри направился к постели, сел, сложил руки на коленях и снова уставился на Борга.

— Ты чего, всерьез думал, что я от тебя отстану? — спросил Борг, щуря глаза от сигаретного дыма, что плыл вокруг его жирных дряблых щек.

Гарри не ответил. Он не мог заговорить, даже если б захотел — во рту пересохло и губы его не слушались.

— А я шел за тобой по пятам знаешь откуда? Аж от самого аэропорта в Оклахома-Сити, — продолжал Борг. Потом раздавил окурок о ручку кресла, прожегши в обивке дыру. — А ты все развлекался! Кстати, твоя подружка, ну девчонка эта, вполне ничего.

— Что тебе надо? — Гарри с трудом удалось выдавить эти три слова.

Борг оскалил желтые зубы в ухмылке.

— Хочу продать тебе кой-чего, приятель. Одну вещицу, которая тебе нужна позарез.

Гарри удивленно поднял на него глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— У меня имеется гаечный ключ, на нем кровь, волосы и целый набор очень славненьких твоих пальчиков. Вот я и подумал: может, ты захочешь купить его у меня.

Гарри, думавший, что ничто в мире не сможет отныне потрясти или напугать его, почувствовал, как по лицу у него заструился пот.

«Значит, это Борг убил Глорию! Надо же быть таким кретином и не вспомнить в тот момент о Борге! Но почему же тогда Борг не убил одновременно и меня? Ведь он вполне мог это сделать, когда я закапывал Глорию. И выстрела бы никто не услышал, и никто никогда ничего бы не узнал».

— Значит, это ты убил ее? — хрипло спросил он.

Борг усмехнулся.

— Верно. Она сама напросилась. Теперь только мы с тобой знаем, что это я убил ее. Фараоны, если они ее выкопают, будут думать, что это сделал ты. Не только думать. Они будут в этом просто уверены, если я отдам им гаечный ключ. Ну что, хочешь купить эту штуку, приятель?

И снова мысли Гарри заметались в поисках выхода. «Надо выиграть время, — думал он. — Надо как-то перехитрить этого жирного борова, этого маньяка… Это единственный шанс на спасение…»

— Да, — ответил он. — Покупаю.

— Так я и думал. — Толстые губы скривились в усмешке. — Он обойдется тебе в пятьдесят кусков. И это, честно говоря, еще дешево.

Теперь Гарри понял, почему Борг не убил его тогда, на пляже. Прежде он хотел вернуть Делани деньги.

— У меня нет таких денег, — ответил он. — Даю сорок тысяч, это все, что осталось.

Борг помотал головой.

— Делани надо отдать все, до последнего цента. У тебя нет, займи у своей подружки. Так оно вернее будет. Она же втюрилась в тебя, приятель. Я за вами наблюдал. И потом, у ее папаши денег куры не клюют.

— Она мне не даст, — сказал Гарри. — Я не могу просить ее об этом.

Борг пожал плечами.

— Как знаешь. Или гони пятьдесят кусков, или ключ отправится в полицию. Чтоб завтра к вечеру бабки были.

«Завтра к вечеру! Это значит, — подумал Гарри, — в запасе еще целые сутки, чтобы придумать, как выкрутиться».

— Посмотрим, что тут можно сделать, — сказал он. — А что дальше?

Глаза Борга приняли сонное выражение.

— Получишь свой гаечный ключ, вот тебе и дальше.

— А где гарантия, что ты меня не надуешь? — спросил Гарри и, сощурившись, посмотрел на Борга.

Тот усмехнулся.

— Еще чего, гарантии! Ты должен мне доверять, как в свое время доверял тебе Делани.

«Иными словами, — подумал Гарри, — он хочет сказать, что, получив деньги, тут же прихлопнет меня. Что ж, придется рискнуть. Еще неизвестно, чья возьмет».

— Я не расстанусь с деньгами, пока не получу ключ, — сказал он.

— О'кей. Но и я не расстанусь с ключом, пока не получу бабки, — парировал Борг. — Стало быть, встречаемся завтра в десять вечера. Ты приносишь бабки, я — ключ.

— Встречаемся здесь?

Борг покачал головой.

— Нет, не здесь. На пляже. Там где ты зарыл свою бабу. — Его маленькие свинячьи глазки обшаривали бледное, как мел, лицо Гарри. — Тогда, ежели мне придет в голову надуть тебя или тебе — меня, сможем там спокойно разобраться. Сами, без лишних свидетелей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы