Читаем Том 3. Окна РОСТА и Главполитпросвета полностью

Антанта развалилась.Прошел военный зуд,и скоро ихнью милостьна кладбище свезут.Печальны речи Сфорцы *,в парламенте юлит:«Антантовы запорцы,мол, красные смели.Что им блокада наша?Ясна рабочих речь.— Антантушка, мамаша,ты красным не перечь *. —Коммуны этой бредни —как мух июльских рой.Стал властвовать намеднисовдеп над Бухарой *.Ллойд-Джордж стал с ними знаться.Я только что из Спа *, —вконец, вишь, Лиги нацийрасклеилась изба.Грызут друг другу глотки,военный делят приз, —Вильсон чуть из-за лодкиЛлойд-Джорджа не загрыз.Сказать вам это, ох ли,не будет с горем слад:сама Антанта сдохланедели две назад».

[ 1920, сентябрь]

[Роста №?]

Сказка о министре-дурачке и о Врангеле-генерале, известном врале *

«За признание Врангель отдал, согласно опубликованному договору, всю Россию французским империалистам».

(Из газет.)

1.

Пришел к Мильерану Врангель.«Хочешь, — говорит, — храм Христа спасителяпродается за рупь за двадцать?»

2.

На рубле удалось сторговаться.

3.

Рупь небольшая монета —пропил и нету!

4.

Пропил и пришел опять.«Кремль, — говорит, — купить не хотите ли рублей за пять?»

5.

Ну, думает Мильеран, Кремль — вещь редкостная,один в мире.Дал четыре.

6.

Четыре рубля больше, чем рупь,нализался Врангель — живой труп.

7.

Встал с похмелья, денег ни копья, с пересохшим ртом.Пришел к Мильерану: «За двести рублей всю Россию продаю гуртом».

8.

«Это можно!Бери всё что есть — 176 руб<лей> 40 коп<еек> и кошелек порожний».

9.

Рад Мильеран до обалденья.Едет в свои владенья.

10.

Встретил на границе красноармейца.«Кремль, — говорит, — у вас имеется?»

11.

«Как же, есть».«Тогда потрудитесь меня в Кремль провесть:я его купил, он теперь мой».

12.

«Проводить — проводим, да не в Кремль, а домой».

13.

Смысл ясен: чтоб не вышло глупо,без хозяина не делай покупок.

[ 1920, сентябрь]

Роста № 262

«Эй, товарищ! Если ты пришел на Сухаревку…» *

1. Эй, товарищ! Если ты пришел на Сухаревку за рубахой,перед «Окном сатиры» на минутку стань.2.7 500 000 пудов хлопка приготовил для нас Туркестан.3. Если б этот хлопок в материю перегнать,можно б многим дешевые рубахи дать.4. А так глазей на рубахи, пока не продрог [95].5. Отчего же не везут хлопок?Нет железных дорог!6. Что же следует из этого?7. Вместо того, чтоб на власть советскую сетовать,8. молот возьми в трудовые руки, —9. и будут и рубахи, и носки, и брюки.

[ 1920, сентябрь]

Роста № 264

«Для чего оттягивают паны мириться?..» *

1. Для чего оттягивают паны мириться?2. Для того, чтоб дольше в чернилах мараться,3. а пока усилиться раз в тридцать.4. Товарищи, за переговорами не забывайте драться!

[ 1920, сентябрь]

Роста № 265

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное