Черных и белых народов
– о клавишах пианино и далее о народах-звуках (ср.: «Поэт пользуется вещами и словами как клавишами» – Новалис. Фрагменты в переводе Григория Петникова. М., 1914. С. 21).Семи голосов, веселого грома
– в семье Синяковых было четыре сестры и три брата.Голяки
– рифмованное деревенское прозвище: «Синяки-голяки» (голые).Синголы
– возможно, от «син» лат. – Китай, по типу «монголы».Здесь богатырь
<…> – имеется в виду Д. В. Петровский (см. С. 463 и СС, 1. С. 520), прототип героя рассказа «Малиновая шашка», 1921.Альчики
– игра в кости.Баба-птица
– см. С. 488.Лена с глазами расстрела
– расстрел рабочих на Ленских золотых приисках в 1912 г.Душегубка
– см. СС, 1. С. 482.Глаголь, Рцы, Мыслете, Како
– славянские названия букв Г, Р, М, К; осмысление событий в категориях «звездной азбуки».Мир качался на глаголе
– см. С. 465.Перовская
Софья Львовна (1853–1881), см. С. 487.Очей Очимира певца
– согласно развитию поэтического сюжета речь идет об Асееве Николае Николаевиче (1889–1963), авторе стих., посвященного К. М. Синяковой: «Оксана! Жемчужина мира!» (сб. «Бомба». Владивосток, 1921). Возможно другое толкование: Очимир продолжает ряд хлебниковских образных имен – Велимир, Ладомир, Трудомир, то есть относится к автору поэмы, как певцу «законов времени».Колчак
А.В. (1874–1920), Корнилов Л.Г. (1870–1918), Каледин А.Н. (1861–1918) – собрание фамилий вождей «белого» движения на «Ка», образующее оппозицию собранию фамилий на «Эль» в «Царапине по небу»; там же о значениях букв-имен звездного языка.Дуров
– династия Дуровых, цирковых дрессировщиков зверей.Цуг
– см. СС, 2. С. 582.Ругил
– предводитель гуннов, дядя Аттилы (см. СС, 2, С. 524).Гнедов
Василий Иванович (1890–1978) – поэт-футурист Василиск Гнедов, автор стих. «Кук», 1913.Там жили колословы
– аллюзия к стих. Блока «Поэты», 1908: «Там жили поэты…»; неологизм создает многозначный образ людей, по-разному осознающих возможности работы со словом.Оковоловы
– в связи с метафорическим названием поэмы: оковы любви.Звездные руны
– ср. СС, 2. С. 578; как синоним «досок судьбы» (законы общие для всех явлений мироздания).Пока не соберутся люди и светила / В общую гостиную
– ср. стих. «Песнь смущенного» (СС, 1. С. 306).О, Синяя
– весь фрагмент о «семнадцатилетней», вероятно, обращен к В. М. Синяковой (см. СС, 2. С. 558).Жужелица
– см. СС, 1. С. 499.Саян
– см. СС, 2, С. 578.
Игра в аду*
Впервые: отд. изд. «Крученых Алексей, Хлебников Виктор. Игра в аду». М., 1912. <Рисунки Наталии Гончаровой, литограф, текст исполнил А. Крученых>; второе изд.: «А. Крученых, В. Хлебников. Игра в аду». СПб.: <ЕУЫ>, 1914. Рисунки К. Малевича и О. Розановой. Литограф, текст исполнила О. Розанова>; СП, II, 1930.
Не вошедшие в текст вариантные строфы публиковались в НХ, Ы1,1928 и в НП, 1940.
Печатается по второму, исправленному и расширенному изд. 1914 г. В письме Н. Л. Степанову Крученых отметил: «Кто что писал – думаю, что это очень путано» (СП, II, 308).
Из воспоминаний Крученых: «Бурлюк познакомил меня с Хлебниковым где-то на диспуте или на выставке. В одну из следующих встреч <…> я вытащил два листка – наброски (строк 40–50) своей первой поэмы „Игра в аду“. Скромно показал ему. Вдруг, к моему удивлению, Велимир уселся и принялся приписывать к моим строчкам сверху, снизу и вокруг – собственные. Показал мне испещренные его бисерным почерком странички. Вместе прочли, поспорили, еще поправили. Так неожиданно и непроизвольно мы стали соавторами <…> Об этой нашей книжке вскорости появилась большая статья именитого тогда С. Городецкого в солидно-либеральной „Речи“. Вот выдержки: „Современному человеку ад, действительно, должен представляться, как в этой поэме, – царством золота и случая, гибнущим в конце концов от скуки. Когда выходило „Золотое руно“ и объявили свой конкурс на тему „Черт“ – эта поэма наверняка получила бы заслуженную премию“» (Наш выход. М., 1996. С. 49; цитируется статья «Непоседы» из петербургской газ. «Речь». 1912. № 269. 25 декабря). Во втором издании поэмы этот отзыв (без называния автора) был помещен в качестве предисловия, вытеснив предисловие Хлебникова, впервые напечатанное в НП, 1940. С. 440: «Подобно звезде, раз взошедшей на небо, повторяющей свой путь, обещанный давно, „Игра в аду“ выходит вторым изданием.
Имеют книги свои судьбы!
Но длинный хвост неясных дополнений следует за первоначальным ядром, порой закрывая его.
Звездочеты! Спешите отметить появление нового светила на вашем пустом небе».
В черновиках, сохранившихся у Крученых, есть хлебниковская запись общего плана поэмы; «Ад. Игра в карты. Любовь. Воспоминания грешников и бесов».