(2)
Из Alfieri*
При жизни Пушкина не печаталось. Перевод начального монолога Изабеллы в первой сцене первого действия трагедии Альфиери «Филипп» (1781).
Послание Дельвигу*
Напечатано в «Северных цветах» на 1828 год, под заглавием «Череп». Написано в июле 1827 г.
(1)
(документ для проезда в почтовом экипаже) без указания имени, с тем, что приобретавший подорожную подыщет его позднее.
(2) «Певцу Корсара подражай». – Байрон написал стихотворение «Надпись на кубке из черепа».
(3) «Или как Гамлет-Баратынский». – Стихотворение Баратынского «Череп».
«Всем красны боярские конюшни…»*
Неоконченное стихотворение, не окончательно обработанное. Один из первых опытов в народном духе.
Сюжет этого стихотворения Пушкин сообщил поэту крестьянину Слепушкину, и тот написал стихотворение «Конь и домовой».
«Блажен в златом кругу вельмож…»*
Недоработанный отрывок.
«В роще карийской, любезной ловцам, таится пещера…»*
Недоработанный отрывок. Описание пещеры очень близко к стихам Овидия в «Метаморфозах», где излагается миф о Диане и Актеоне. Однако Пушкин перенес действие из Гаргафии в Карию, с которой связан миф об Эндимионе, любовнике Дианы.
19 октября 1827*
Напечатано в «Славянине». 1830 г., № 13.
Последний стих обращен к декабристам, товарищам по Лицею, отбывавшим наказание в Сибири на каторге (Пущин) и в Динабургской крепости (Кюхельбекер).
Талисман*
Напечатано в «Альбоме северных муз» на 1828 год. Написано 6 ноября 1827 г., ночью.
Ср. стихотворение «Храни меня, мой талисман» (т. II).
В альбом Павлу Вяземскому*
При жизни Пушкина не печаталось.
Стихи написаны в детский альбом Павла Вяземского, семилетнего сына П. А. Вяземского.
«Весна, весна, пора любви…»*
Черновой набросок. Позднее Пушкин переработал его в строфу «Евгения Онегина» (гл. VII, строфа 2).
«О ты, который сочетал…»*
Необработанный набросок. Предполагали, что стихи относятся к П. А. Вяземскому; более вероятно предположение, что Пушкин имел в виду Е. А. Баратынского.
«Я знаю край: там на брега…»*
Неоконченный отрывок.
«Сводня грустно за столом…»*
Черновое стихотворение, не предназначавшееся к печати.
Рефутация г-на Беранжера*
Стихотворение, не предназначавшееся к печати.
Стихи направлены против бонапартистской песни, которуя Пушкин приписывал Беранже, но которая в действительности принадлежит поэту Дебро: «T'en souviens-tu, disait un capitaine»[47]
.«Символы верности любя…»*
Отрывочные строки неизвестного стихотворения.
Друзьям («Нет, я не льстец, когда царю…»)*
Появление стансов «В надежде славы и добра» повело к тому, что Пушкина обвиняли в лести не только во враждебных ему кругах, но и среди его друзей. В ответ на эти обвинения Пушкин написал новые стансы «Друзьям» и представил их на рассмотрение Николая I. На это Пушкин получил ответ от Бенкендорфа: «Что же касается до стихотворения вашего под заглавием „Друзьям“, то его величество совершенно доволен им, но не желает, чтобы оно было напечатано». В действительности смысл стихотворения заключается в политической программе, изложенной в трех последних четверостишиях, где Пушкин противопоставляет себя льстецам: ограничение самодержавной власти, защита народных прав и просвещения, требование права свободного выражения мнения. Именно это и послужило причиной, почему Николай запретил печатать эти стихи.
Послание к Великопольскому*
Напечатано в «Северной пчеле», 1828 г., № 30, 10 марта.
В сатире И. Е. Великопольского «К Эрасту» (вышла в свет в феврале 1828 г.) изображался Арист, который в одну ночь проиграл всё свое состояние, погубил честь и лишился рассудка. Между тем сам Великопольский любил крупную игру; так, играя с Пушкиным, он проиграл ему большую сумму.
В ответ на данное стихотворение Великопольский написал сатирическое послание Пушкину, вспоминая проигрыши поэта. В частности он писал:
Послание это не было напечатано, так как Пушкин возражал против его опубликования, что послужило причиной размолвки Пушкина и Великопольского. См. письмо Великопольскому от конца марта 1828 г.
«Сто лет минуло, как тевтон…»*
Напечатано в «Московском вестнике», 1829 г., ч. I, под заглавием «Отрывок из поэмы Мицкевича: Конрад Валенрод». Написано в марте 1828 г.
Поэма Мицкевича вышла в свет (на польском языке) в Петербурге в 1828 г.
«Кто знает край, где небо блещет…»*