В 1836 г. Пушкин готовил новое издание стихотворений в одном томе. Издание осталось неосуществленным. О его плане свидетельствуют сохранившиеся обложки, писанные рукой Пушкина, соответствующие разделам сборника: Стихотворения лирические; Послания; Эпиграммы, надписи и проч.; Баллады и песни; Сонеты; Стихи, сочиненные во время путешествия (1829); Песни западных славян; Вольные подражания восточным стихотворениям; Простонародные сказки; Подражания древним; Разные стихотворения.
Песни и сказки, собранные и записанные Пушкиным*
Пушкин собрал и записал много песен и сказок, из которых не всё дошло до нас. Записыванием произведений народного творчества он занимался главным образом в Михайловском за годы 1824–1826. Песни 1–9 сохранились в тетрадях Пушкина и на отдельных листках. В песнях 1 и 2 Пушкин внес изменения в записанный им текст, чтобы восстановить первоначальный вид песни. Стихи 7–8 первой песни первоначально были записаны:
Затем Пушкин везде слово «губернатор» заменил на «воевода».
Из первых девяти песен 5–9 записаны Пушкиным в Боддине в 1833 году.
Остальные 49 песен были переданы Пушкиным П. И. Киреевскому и сохранились только в копиях. П. Киреевский, показывая тетрадку записей Пушкина Буслаеву, говорил: «Вот эту пачку дал мне сам Пушкин и при этом сказал: – Когда-нибудь от нечего делать разберите-ка, которые поет народ и которые смастерил я сам. – И сколько ни старался я разгадать эту загадку, никак не мог сладить». Многие из этих песен до нашего времени поются в окрестностях Михайловского.
Из свадебных песен 15, 16 и 17 Пушкин внес отдельные стихи в «Русалку». Из необрядовых песен четвертой Пушкин воспользовался в собственных подражаниях народной песне; см. 1828 г., стихотворение «Уродился я, бедный недоносок».
Записи сказок сделаны, по-видимому, со слов Арины Родионовны в конце 1824 года. Из них записями 1, 3 и 7 Пушкин воспользовался для собственных сказок (О царе Салтане, о Балде и о Мертвой царевне). Вторую запись обработал Жуковский в «Сказке о царе Берендее».
Из ранних редакций*
ВОСПОМИНАНИЕ. Эти двадцать стихов не были напечатаны Пушкиным и не окончательно им обработаны.
(1) «Две тени милые…» – С уверенностью можно назвать только одно имя – Амалии Ризнич. См. стихотворение «Под небом голубым страны своей родной», т. II.
(2) ЕЛ. Н. УШАКОВОЙ. Первая редакция стихотворения, относящаяся к 1828 г. и, по-видимому, обращенная к А. А. Олениной.
(3) Первая редакция стихотворения помечена 15 мая 1829 г. и, следовательно, писана в Пятигорске. Переделав стихотворение, Пушкин приурочил его к долине Арагвы, где он был 25 и 26 мая. Первоначально после второго четверостишия Пушкин продолжал:
Но затем Пушкин зачеркнул эту строфу и продолжал: «Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь».
«Иные далеко, иных уж в мире нет». – Ср. эпиграф к «Бахчисарайскому фонтану». В применении к декабристам тот же эпиграф в заключительной строфе «Евгения Онегина».
(4) Рукопись этого стихотворения, под названием «Легенда», Пушкин послал Дельвигу в ноябре 1829 г. для напечатания в «Северных цветах» вместе с эпиграммой «Мальчишка Фебу гимн поднес». Эпиграмма была напечатана, а «Легенда» в печати не появилась, очевидно по цензурным причинам.
(5) Стих «Не в Москве, не в Таганроге» – намек на смерть Александра I в Таганроге. «Иль как Анреп…..в грязи». Полковник Анреп (упоминаемый в «Путешествии в Арзрум») в приступе умопомешательства зашел в болото, где и умер. Ср. письмо Пушкина жене от 20 августа 1833 г.
(6) В строфе «Давно ль, друзья?…» говорится о смерти Александра I, о пожаре Москвы 1812 г., о взятии Парижа в 1814 г., о смерти Наполеона на острове св. Елены в 1821 г., о признании независимости Греции в 1829 г., об Июльской революции 1830 г. во Франции и о взятии Варшавы в 1831 г.
(7) После строфы «Стальные рыцари…» намечено начало строфы:
Нет достаточных данных, чтобы расшифровать обозначенное крестиками и черточками. Однако не лишено вероятия предположение, что стихи эти следует читать так:
Вильгельм – Кюхельбекер, находившийся в Сибири. Певец пиров – Баратынский.
Иллюстрации
А. С. Пушкин. Литография Г. Гиппиуса. 1828 г. (Фронтиспис).