Читаем Том 3. Стихотворения и поэмы 1907–1921 полностью

Чертя за кругом плавный круг,Над сонным лугом коршун кружитИ смотрит на пустынный луг. —В избушке мать над сыном тужит:«На́ хлеба, на́, на́ грудь, соси,Расти, покорствуй, крест неси».Идут века, шумит война,Встает мятеж, горят деревни,А ты всё та ж, моя страна,В красе заплаканной и древней. —Доколе матери тужить?Доколе коршуну кружить?

22 марта 1916

О чем поет ветер (1913)

«Мы забыты, одни на земле…»

Мы забыты, одни на земле.Посидим же тихонько в тепле.В этом комнатном, теплом углуПоглядим на октябрьскую мглу.За окном, как тогда, огоньки.Милый друг, мы с тобой старики.Всё, что было и бурь и невзгод,Позади. Что ж ты смотришь вперед?Смотришь, точно ты хочешь прочестьТам какую-то новую весть?Точно ангела бурного ждешь?Всё прошло. Ничего не вернешь.Только стены, да книги, да дни.Милый друг мой, привычны они.Ничего я не жду, не ропщу,Ни о чем, что прошло, не грущу.Только, вот, принялась ты опятьСветлый бисер на нитки низать,Как когда-то, ты помнишь тогда…О, какие то были года!Но, когда ты моложе была,И шелка ты поярче брала,И ходила рука побыстрей…Так возьми ж и теперь попестрей,Чтобы шелк, что вдеваешь в иглу,Побеждал пестротой эту мглу.

19 октября 1913

«Поет, поет…»

  Поет, поет…Поет и ходит возле дома…И грусть, и нежность, и истома,Как прежде, за́ сердце берет…  Нетяжко бремя,Всей жизни бремя прожитой,И песнью длинной и простойБаюкает и нежит время…  Так древни мы,  Так древен мира    Бег,    И лира  Поет нам снег    Седой зимы,Поет нам снег седой зимы…    Туда, туда,  На снеговую грудь  Последней ночи…  Вздохнуть — и очи    Навсегда    Сомкнуть,Сомкнуть в объятьях ночи…  Возврата нет  Страстям и думам…  Смотри, смотри:  С полночным шумомИдет к нам ветер от зари…  Последний свет  Померк. Умри.Померк последний свет зари.

19 октября 1913

«Милый друг, и в этом тихом доме…»

Милый друг, и в этом тихом доме  Лихорадка бьет меня.Не найти мне места в тихом доме  Возле мирного огня!Голоса поют, взывает вьюга,  Страшен мне уют…Даже за плечом твоим, подруга,  Чьи-то очи стерегут!За твоими тихими плечами  Слышу трепет крыл…Бьет в меня светящими очами  Ангел бури — Азраил!

Октябрь 1913

«Из ничего — фонтаном синим…»

Из ничего — фонтаном синим  Вдруг брызнул свет.Мы головы наверх закинем —  Его уж нет,Рассыпался над черной далью  Златым пучком,А здесь — опять, — дугой, спиралью,  Шаро́м, волчком,Зеленый, желтый, синий, красный —  Вся ночь в лучах…И, всполошив ее напрасно,  Зачах.

Октябрь 1913

«Вспомнил я старую сказку…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Блок А.А. Собрание сочинений в 9 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия