Читаем Том 4. Драматические поэмы. Драмы. Сцены полностью

В словотворческих записях Хлебникова 1908 г. есть «Девичий бог», «Бог девизны», «Девичий град». Возможно влияние собственно фольклорных мотивов Семика («Девичьего праздника»), когда пели песни с припевом: «Лелий, лелий, лелий зеленый и ладо мое» и следующими за ними Ярилинскими игрищами, «древним праздником наших вакханалий», по замечанию М. Н. Макарова (см. в кн.: Сахаров И. П. Сказания русского народа. СПб., 1885. С. 199, 213). Скорее всего, Хлебникову был известен сюжет трагедии Еврипида «Вакханки» о Дионисе и его спутницах – вакханках (пер. И.Анненского, 1894), косвенно отраженный в рассказе В.Ребикова (см. СС, 3. С. 462) «Орфей и Вакханки» («Русская музыкальная газета». СПб., 1909. № 1. С. 6).

Вероятно, настоянием самого автора пьеса «Девий бог», весьма далекая от прямых эстетических устремлений новых друзей Хлебникова, была включена в их боевой сборник «Пощечина общественному вкусу».

А. Е. Крученых вспоминал о своих тогдашних отношениях с Хлебниковым: «Я настойчиво тянул его от сельских тем и „древлего словаря“ к современности и городу. – Что же это у вас? – укорял я, – „Мамоньки, уже коровоньки ревмя ревут.“ Где же тут футуризм? – Я не так написал! – сердито прислушиваясь, наивно возражал Хлебников, – у меня иначе…Признаться, разницы я не улавливал и прямо преследовал его Мамонькой и коровонькой…» (Наш выход. М., 1996. С. 51).

Адресат авторского посвящения не раскрыт.

Оксамит – бархат.

Кика – женский головной убор.

Цка – передняя часть кики, унизанная жемчугом или камнями. Мык – см. СС, 3. С. 453.

Фермакопея – возможно, искаженное Пантикапей (совр. Керчь).

Бабил – Вавилон (библ. Babel).

Лель – см. СС, 1. С. 457; СС, 2. С. 521, СС, 3. С. 480. Ср. изображение Леля в рисунках В. М. Васнецова к постановке «Снегурочки» Римского-Корсакова, а также в картине К. А. Коровина «Северная идиллия» (упоминание художника в СС, 1. С. 323).

Полк устар. – толпа.

Бирючи – см. СС, 2. С. 514. Ср. также среди указанных выше рисунков В. М. Васнецова.

Улететь сорокой – в народных поверьях проклятая птица, в которую обращаются ведьмы.

Лал – см. СС, 3. С. 424.

Онучи – обвертки на ноги под лапти.

Сулея – сосуд для вина или масла.

Леуна – см. СС, 1. С. 450.

А он, божественный, имеет вид оленя, и снова между нами его лунная, с двумя гончими, воительница – перекличка с мифологическим сюжетом об Актеоне и Артемиде (см. примеч. к «крымским» стихам 1908 г. – СС, 1. С. 467, 469).


Аспарух*

Впервые: Ряв! 1914. Вошла в СП, IV, 1930.

В апреле 1911 г. Хлебников из Алферова написал в Петербург М. В. Матюшину (НП, 1940. С. 359) о высылке «Аспаруха», «Девьего бога» и двух прозаических вещей условно украинской тематики – «Велик-день» и «Смерть Паливоды» – для задуманного раньше авторского сборника (Хлебников предлагает названия: «Д1дова хата» или «Черный холм»). Идея сборника не осуществилась.

Условная датировка пьесы связана с окрепшей к 1908 г. общей славянской установкой Хлебникова. Ее герой – князь Аспарух – погибает, обольщенный «обычаями» эллинов. Теме верности «русским обычаям», «славянским богам» посвящена пьеса «Снежимочка».

Исторический Аспарух (ок. 644 г. – ок. 701 г.) – хан первого Болгарского царства – возглавлял движение протоболгар, народа тюркского происхождения, обитавшего первоначально в пределах Хазарского каганата, на Балканы. Хлебникову, видимо, была важна этимология имени Аспарух – «имеющий светлых коней» из др. – иран. *aspa конь и *rauk свет, светлый. Ср. в черновых набросках Хлебникова 1920 г.: «От Аспа к Аспаруху мосты кладу» (РГАЛИ) как свидетельство его эволюции к «азийству».

Собственно сюжет пьесы заимствован из рассказа Геродота (История, IV, 76–80) о судьбах скифских царей Анахарсиса и Скила (сер. V в. до н. э.), казненных соплеменниками за измену скифским обычаям и поклонение эллинским богам.

О философском смысле этой «маленькой трагедии», выходящем за рамки геродотовой истории, см. в кн.: Дуганов Р. В. Велимир Хлебников. Природа творчества. М., 1990. С. 206 и далее.

В декабре 1989 г. Драматический театр «Стефан Киров» города Сливен (Болгария) показал спектакль «Маленькие трагедии» В. Хлебникова в постановке Александра Пономарева, куда вошли «Аспарух», «Госпожа Ленин», «Мирскбнца», «Боги» и «Ошибка смерти».

Ольвия (Борисфен) – античный город (VI в. до н. э. – IV в. н. э.) на берегу Днепро-Бугского лимана, неподалеку от современного Николаева.

Парубки укр. – см. СС, 3. С.440.

Облыжно – ложно, несправедливо.

Диана – см. СС, 1. С.467.


Снежимочка*

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже