Читаем Том 4. Любавины полностью

– Я не мужчина. Я – гермафродит.

– Дурак! – девица повернулась и вышла, крепко хлопнув дверью.

Ивлев подождал немного и принялся искать то, за чем приходила девица. И сразу почти нашел: в диване, под сиденьем, лежали заготовки для туфель. Пар на двадцать. Ивлев долго перебирал в руках это богатство. Хром был самого высокого качества, коричневый, мастерской выделки.

«Сапожники... – ядовито думал он. – Я вам устрою». О Марии – что она причастна к воровским делам – он почему-то не думал. Не мог так думать.

Собрал весь материал в вещевой мешок, дождался, когда на улице стемнеет, и пошел с мешком в милицию.

– Мне начальник нужен, – сказал он дежурному офицеру.

– Зачем?

– Я только ему скажу. Лично.

– Говорите мне, какая разница, – офицер обиделся. – В чем дело?

– Я же сказал: я буду говорить только с начальником.

– Его нет сейчас.

– Тогда я завтра приду.

– Погодите... Дело-то срочное?

– Не срочное, но в общем... не это... не маленькое.

– Сейчас я его вызову. Посидите.

Начальник пришел скоро. Вошел с Ивлевым в кабинет, сел за стол, приготовился слушать.

«Тоже – работка у них, – невольно подумал Ивлев, вытряхивая на пол материал. – Телевизор, наверно, дома смотрел, а тут – хочешь, не хочешь – иди».

– Что это? – спросил начальник. Наклонился, взял одну заготовку помял в руках. – Хорош!

– Высший сорт.

Начальник вопросительно посмотрел на Ивлева.

– Ворованное. Дома у себя нашел, – сказал тот.

– Подробнее немножко.

Ивлев подробно все рассказал. Назвал фамилии, какие знал.

– А жена, ты думаешь, непричастна?

– Нет, уверен. Просто прятали у нее – она даже не знала.

– Мда-а... – начальник долго смотрел в окно. – Ну ладно. Спасибо.

Ивлев пожал большую крепкую ладонь начальника.

– Не за что.

– Не боишься?

– Чего?

– Ну... могут ведь прийти за этим... – начальник показал глазами на товар. – Такими кусками не бросаются.

– Ничего. Пусть приходят.

– Тебя вызывать будем... Может быть, свидетелем пойдешь.

– Я понимаю.

...Месяца через полтора тугой узелок подпольных делишек развязали. Собственно, не узелок, а большой запутанный узел.

Ивлева раза три вызывали к следователю. Один раз встретил там Шкурупия. Шкурупий нисколько не изменился, смотрел маленькими глазками спокойно, даже несколько насмешливо. Он обрадовался, увидев Ивлева.

– Вот! Пусть он подтвердит! – воскликнул он. – Помнишь, я тогда на вашей свадьбе ударил одного?.. Кирилла...

– Ну, – Ивлев хорошо помнил и Кирилла, и то, как ударил его Шкурупий.

– Так он теперь несет на меня черт-те чего. Ты ж понимаешь!.. Мстит, собака!

Ивлев посмотрел на следователя. Тот рылся в бумагах и, слушая Шкурупия, нехорошо улыбался.

– Часто вы видели у себя дома этого человека? – спросил он Ивлева.

– Раза четыре.

– Он ничего не приносил с собой? Или может, уносил?

– Этого не видел.

– Он действительно ударил Кирилла?

– Да.

– За что?

– Тот развозился... хотел на меня кинуться...

– А как вы объясняете такое заступничество?.. Хорошим отношением к вам Шкурупия?

– Нет. Просто он боялся лишнего шума. Я для них человек новый – неизвестно, чем все могло кончиться.

Шкурупий бросил на Ивлева короткий пронзительный взгляд. Ивлев обозлился.

– По-моему, он у них самый главный, – сказал он, глядя на Шкурупия. – Хочешь на Кирилле отыграться?

Шкурупий горько усмехнулся, качнул головой, сказал негромко:

– На самом деле ни за что посадят. От народ!

– Уведите, – велел следователь милиционеру.

Шкурупия увели.

Следователь нахмурился, опять долго копался в бумагах.

– Мне надо с вами... вам сказать...

Ивлев похолодел от недоброго предчувствия.

– Что?

– Жена ваша тоже замешана.

– Да что вы!

– Да.

– И сидит сейчас?

– Нет, они пока не сидят. Сидят вот такие, вроде Шкурупия.

– Как же так, а? – Ивлев расстегнул ворот рубахи. – Как же так?

– Пугаться не надо, – успокоил следователь. – Преступление-то не очень уж такое... – он помахал рукой в воздухе. – Перепродажа. Думаю, что их даже не посадят. По крайней мере не всех посадят.

Ивлев налил из графина воды, напился. Глубоко вздохнул.

– Черт возьми!.. Она тоже перепродавала?

– Хранила ворованное.

– Но она же не знала!

– Знала.

– Черт возьми!..

– Зайдите к начальнику, он просил.

Ивлев прошел в кабинет подполковника – начальника милиции (прокуратура и милиция размещались в одном здании).

– Узнал? – спросил начальник, увидев взволнованного Ивлева. – Садись.

Ивлев сел.

– Сроду не думал этого.

– Если б думал, не сообщил бы нам?

Ивлев подумал и сказал честно:

– Нет.

Начальник понимающе кивнул головой.

– Ты сам откуда?

– С Алтая. За хранение ворованного что бывает?

– Тюрьма бывает.

– Значит, ее посадят?

– Думаю, что – да.

– И сколько дадут?

Начальник пожал плечами.

– Да немного, наверно. Для первого раза.

«Все. В тюрьме она совсем свихнется», – подумал Ивлев.

– А ничего нельзя сделать?

Начальник прикурил от зажигалки.

– А что можно сделать, ты подумай? Ничего, конечно.

– Черт возьми совсем! – Ивлев тоже достал папиросы.

– Ты служил? – спросил начальник, доставая из ящика стола бумаги.

«Прямо бюрократы какие-то», – подумал Ивлев, вспомнив, что и следователь все время рылся в бумагах.

– Служил.

– Старший лейтенант, командир подразделения особого назначения? Так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шукшин В.М. Собрание сочинений в шести книгах

Похожие книги

Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия