Читаем Том 4. Пьесы 1865-1867 полностью

На что мне лгать! На Волге платье мылаЯ на плоту; неведомая женкаРядком пристала, вглядываться стала,Взглянула раз и два, заговорила:«Лицо твое мне, милая, знакомо,А как назвать, не знаю». Так и так, мол.«Ну, говорит, тебя-то мы и ищем.Придешь домой, боярышне тихонькоШепни, когда улучишь час…»

Марья Власьевна

Скорее!Ну говори ж! Придут да помешают.

Олена

Чтоб завтра в сад, как только солнце сядет,Ты выходила. Сторожей не бойся! —Всех напоят. На даровое падки,Весь дом напьется к ночи. Я нарокомФату твою из рук пустила в воду,Чтоб допустили: будто повинитьсяПришла к тебе.

Марья Власьевна

(целуя ее)

Спасибо!

Олена

Ты УльянуУговори, чтоб погулять пустила.Пусть и сама идет; из рук не вырвет.Как молодцы подхватят.

Марья Власьевна

Да не пуститИз терема.

Олена

Ты подари, попробуй.Чай, есть что!

Марья Власьевна

Мало ль дряни. Тише! Идут!

Входят: Ульяна и Недвига; останавливаются и смотрят.

Олена

(на коленях)

Государыня боярышня,Есть за мной вина немалая:На реке платно мыла,Громко колотила,Фату твою белуюВ воду уронила.

(Кланяется в ноги.)

Марья Власьевна

(с сердцем)

Ну нет! Простить нельзя беду такую,Какая ты работница! Работать,Так не зевать по сторонам! Не надоТвоей работы! Не нуждаюсь. МногоИ без тебя народу. За провинностьНе заставлять ее работать. В теремК себе беру. Пусть на меня и служит,Чтоб от меня не отходила шагу.

Олена

Во белых руках было,Да ушло, уплыло.Хоть казнишь, хоть милуешь —Я не утаила.

Марья Власьевна

И вместе спать со мной! Да накормитеС боярского стола ее. Ступай!

Недвига

Вот, поглядишь, господское-то дело —Не разберешь у них, что гнев, что милость.

Недвига и Олена уходят.

Явление четвертое

Ульяна и Марья Власьевна.

Ульяна

Заговорила? Аль опять надулась?Житье мое! Уж нечего сказать!Вот дитятко на шею навязалось!Ходи за ней! И не было печали.Да черти накачали. Ты хоть лопни,Она молчит и знать тебя не хочет,Стоит как пень, ничем не поворотишь.Марья Власьевна уходит.Сама пошла. Диковина! Посмотрим,Что будет от нее.

Марья Власьевна входит и подает с поклоном тафтяную рубашку.

Перейти на страницу:

Все книги серии А.Н.Островский. Собрание сочинений в шестнадцати томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия