Читаем Том 4. Пьесы 1865-1867 полностью

(Обращаясь к Куцьке.)

Надейся вот на этих атаманов;Вы, лыцарство, всех прежде утекли.

Куцька

Да дуже ж бьются нимци, вражи диты.

Дмитрий

Вперед бегут, как дурни, запорожцы;За ними вслед донские казаки.

Корела

И побежишь! Крещеные мы люди,А немцам что… им черти помогают.

Куцька

Ось так! Ось так! Корела правду каже,Як бы не бис, мы б, мабуть, не втекли.

Дмитрий

(Маржерету)

Придет пора, тогда тебя я вспомню;Я здесь, в Москве — среди своих детей,И мне не нужно иноземной стражи.А вот начнем войну с султаном турским,Тогда пойдем, мой храбрый Маржерет,Зубрить мечи и бердыши стальныеО бритые затылки бесермен.Мне хочется померяться с тобою;Ты храбр, а я завистлив; ты, я знаю,Доволен будешь мной, jak boga kocham![2]

Маржерет

Vive l'empereur![3]

(Солдатам.)

Ruft: «Hoch! vivat der Kaiser!»[4]

Немцы

Vivat! hoch! hoch!

Калачник

Заохали, собаки.В народе смех.

Мстиславский

Пресветлый царь и князь великий, ДмитрийИванович, всея Руссии, БожьимПроизволеньем чудно сохраненныйИ покровенный крепкою десницейНаш государь и самодержец, нынеПожалуй нас, вступи в свои хоромыИ на отеческом престоле сядь!

Дмитрий

Мне Бог вручил московскую державуИ возвратил родительский престол.От юных лет невидимою силойЯ сохранен для царского венца.Изгнанником безвестным я покинулРодной земли пределы — возвращаюсьНепобедимым цесарем, караяВрагов своих и милуя покорных.И радостно вступаю в отчий домТворить и суд и милость. Вам, бояре,Мы скажем завтра жалованье наше.Сегодня пир; гостей иноплеменныхМы удивим московским хлебосольством.

(К народу.)

По площадям велю вина поставить —Гуляйте все с утра до поздней ночиНа радости о нашем возвращенье.

Народ

Храни тебя Господь на многи летаИ одоленье даруй над врагом!

Бельский

Великий царь, дозволь ты мне, холопу,Усердие явить перед тобою!Мы, государь, с Барановым, с МасальскимХотим скакать к народу — благо, многоСошлось его с окольных деревень —И с лобного поклясться всенародно

(срывая с шеи крест),

Целуя сей животворящий крест,Что ты наш подлинный царевич Дмитрий,Почившего царя Ивана сын.

Дмитрий

Зачем скакать и всенародно клясться!Народ меня не позабыл и любит.Ты видел сам сегодняшнюю встречу,И моего приказу нет тебе.Но если ты усердствовать желаешь,Благодарю, я воли не снимаю.Скачи к народу, говори, что знаешь…Идем наверх!

Иезуит

Те Deum laudamus![5]

Дмитрий

За нами, pater![6]

Уходит во дворец, за ним Мстиславский, Голицын, Дмитрий Шуйский, Воротынский, Куракин и другие: Василий Шуйский останавливается на слова Бельского.

Бельский

(Басманову)

Едем!

(Шуйскому.)

Перейти на страницу:

Все книги серии А.Н.Островский. Собрание сочинений в шестнадцати томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия