Эмилиан
. Мы одни. И, кроме ночи, нет свидетелей тому, что римский император и беглый пленник германцев подымают за справедливость две чаши кровавого фалернского.Ромул встает, и они чокаются. В то же мгновение кто-то вскрикивает, и из-под дивана, на котором сидел император, показывается голова министра внутренних дел Тулия Ротунда.
Ромул.
Господи, министр внутренних дел, что случилось?Тулий Ротунд.
Ваше величество наступили мне на пальцы.Ромул
. Мне очень жаль. Но не мог же я в самом деле предполагать, что ты расположился у меня под диваном. Стоит выпить за справедливость, и министр внутренних дел тут же поднимает крик.Тулий Ротунд.
Я, ваше величество, намеревался лишь замолвить словечко за введение в Римской империи всеобщего страхования по старости.Ромул
. У тебя кровь на руке, Тулий Ротунд.Тулий Ротунд
. Я со страху руку кинжалом порезал.Ромул
. С кинжалом, мой дорогой Тулий, следует обходиться особенно осторожно.Эмилиан
. Ты хочешь кликнуть камердинеров, император Ромул?Враждебный и решительный Эмилиан и улыбающийся Ромул стоят друг против друга.
Ромул
. Зачем, Эмилиан? Ты ведь знаешь, что ночью они спят. Но надо же чем-то перевязать рану моему министру внутренних дел.Идет к шкафу, находящемуся слева на авансцене, и открывает его.
Внутри, сгорбившись, стоит император Зенон Исаврийский.
Ромул
. Прости, повелитель Восточной Римской империи. Я не предполагал, что ты спишь у меня в шкафу.Зенон
. Ничего. При той бродячей жизни, какую я веду после бегства из Константинополя, я ко всему привык.Ромул
. Я искренно тебе сочувствую.Зенон
Ромул
. Не обращай внимания. Они попали сюда совершенно случайно.Зенон
. Мой камергер Сульфурид.Сульфурид вылезает. Это долговязый субъект, тоже в черном плаще, он торжественно кланяется Ромулу, тот его разглядывает.
Ромул
. Добрый вечер. Ты мог бы, венценосный брат, спрятать его в другом шкафу. А куда ты девал своего камергера Фосфорида?Зенон
. Он у тебя под кроватью, император Ромул.Ромул
. Нечего ему смущаться. Пускай вылезает.Маленький Фосфорид вылезает из-под кровати.
Он тоже в черном плаще.
Сульфурид
. Мы пришли, ваше величество…Фосфорид
. …чтобы прочесть вам элегию…Сульфурид
. …которую ваше величество не имело удовольствия дослушать до конца.Ромул
. Пожалуйста. Только не этой тихой ночью.Правый стенной шкаф открывается как бы сам собой, и на пол с грохотом вываливается Спурий Тит Мамма.
Ах, наш рекордсмен тоже не спит?
Спурий Тит Мамма
. Я устал. Я смертельно устал…Ромул
. Ты обронил кинжал, Спурий Тит Мамма.Спурий Тит Мамма
Ромул
. Может быть, тут еще кто-нибудь спрятался? Выходите, пожалуйста!Из-под левого дивана вылезает Марес, за ним солдат, оба в черных плащах.
Марес
. Прости, государь, мне хотелось поспорить с тобой о тотальной мобилизации.Ромул
. А кого это ты прихватил на дискуссию, рейхсмаршал?Марес
. Моего адъютанта.Из-под дивана медленно вылезает повар в высоком белом колпаке и тоже в черном плаще. Император впервые явно потрясен.
Ромул
. И ты, повар? С тем самым ножом, которым ты зарезал столько императоров?Повар, опустив глаза, присоединяется к остальным, окружающим теперь императора с трех сторон.