Андрей
. Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать... Пить!Дверь открывается, появляется Наташа и становится перед Андреем на колени.
Вы? Как счастливо!
Наташа
. Простите! Простите меня!Андрей
. Я вас люблю.Наташа
. Простите...Андрей
. Что простить?Наташа
. Простите меня за то, что я сде... лала.Андрей
. Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде!Почтенный камердинер просыпается, в ужасе смотрит. Дверь открывается, и появляется Доктор.
Доктор
. Это что такое? Извольте идти, сударыня!Темно.
Сцена XX[84]
Та же половина избы, что в XVIII сцене. На сцене Графиня, Граф, Соня. Волнение, шепот. Доктор быстро проходит во вторую половину избы. Почтенный камердинер из второй половины пробегает через первую, потом обратно с водой. Затем послышались голоса.
Соня
(Марья
(Графиня
(Граф
(Марья
. Жив? Жив?Наташа появляется из второй половины. Заплакав, обнимает Марью.
В каком он положении?..
Наташа
. Ах, Мари, он слишком хорош. Он не может, не может жить!Почтенный камердинер внезапно появляется на пороге, крестится, плачет.
Граф
. Что?Марья
. Что?Почтенный камердинер
. Кончился!..Марья, Граф, Графиня, Соня устремляются во вторую половину.
Наташа
. Куда он ушел? Где он теперь?[86]Темно.
Сцена XXI
Москва горит. Поварская улица. Перины, самовар, образа и сундуки.
Марья Николаевна
. Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик! Кто-нибудь помогите! Девочку! Дочь! Дочь мою меньшую оставили. Сгорела.Человек в вицмундире
. Полно, Марья Николаевна. Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть!Марья Николаевна
. Истукан, злодей! Сердца в тебе нет! Свое детище не жалеешь! Другой бы из огня достал! А это истукан, а не человек, не отец!Человек в вицмундире убегает. Выбегает Пьер.
Вы — благородный человек! Загорелось рядом, к нам бросило. В чем были, в том и выскочили! Вот захватили божье благословение да приданую постель. Хвать детей, Катечки нет!
Пьер
. Да где же она, где же она осталась?Марья Николаевна
. Батюшка, отец! Благодетель, хоть сердце мое успокой!Пьер
. Я... я сделаю! (Марья Николаевна убегает. Пьер за сценой: «Un enfant dans cette maison. N’avez-vous pas vu un enfant?»[87]
За сценой французский голос: «Un enfant? J’ai entendu... Par ici... par ici...»[88] Выходят Красавица армянка и Старик с восточным типом лица. Садятся на вещи. Затем выбегает Пьер с ребенком на руках. Выходят двое французов — Маленький мародер и Мародер в капоте. Затем выбегает Рябая баба. Маленький мародер указывает на ноги старика. Старик начинает снимать сапоги.Рябая баба
(Пьер
. Возьми, возьми ребенка... Ты отдай им, отдай!..Мародер в капоте начинает рвать ожерелье с шеи Красавицы армянки. Красавица армянка кричит пронзительно.
(
Маленький мародер
(Пьер бросается на Маленького мародера, сбивает его с ног и начинает бить. Рябая баба голосит. Разъезд французских улан спешивается за сценой и выбегает на сцену. Уланы начинают бить Пьера, потом обыскивают его.
Улан
(Офицер-улан
. Ah... une arme! C’est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre. Parlez-vous français vous? Faites venir l’interprète![92]Уланы выводят маленького человечка.
Маленький человечек
(Офицер-улан
. Oh, oh, ça m’a bien l’air d’un des incendiaires. Demandez-lui ce qu’il est[94].Маленький человечек
. Ти кто? Ти должно отвечать начальство.Пьер
. Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez-moi[95].Офицер-улан
(Разъезд уводит Пьера.
Рябая баба
. Куда ж это ведут тебя, голубчик мой? Девочку, девочку-то куда я дену?Офицер-улан
. Qu’est ce qu’elle veut cette femme?[97]Пьер
. Ce qu’elle dit? Elle m’apporte ma fille que je viens de sauver des flammes! Adieu!..[98]Темно.
Чтец
. ...и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.