Читаем Том 4. Повести и рассказы, статьи 1844-1854 полностью

Но мы уже заранее предупредили читателей, что наше замечание насчет манеры г. Познякова относится только к немногим случаям; большею частию мы находимся в совершенном неведении насчет внутренних законов его творческого дара, — и, повторяем, главное его качество — неожиданность — всюду является в полном своем блеске. Иное стихотворение производит на нас точно такое же впечатление, какое должно произвести на опытного ботаника внезапное появление нового, неслыханного растения. Глядишь и дивишься и ничего не находишь в памяти подобного: например, как вам нравится этот романс, посвященный `a m-lle, m-lle Paulina de В….ff:

Слыхали ль вы?

Слыхали ль вы, что соловей,Который душу мне возвысил —Он не поет среди ветвей —Он пел — и в то же время мыслил? Слыхали ль вы? Слыхали ль вы?И я неведомо летелКуда, расстроенный душою,Но на певца тогда смотрелС какой-то дерзкою мечтою…

Вы ожидаете: Слыхали ль вы? — извините, тут стоит: «Прости ему!» Читатель поневоле сам неведомо летит куда, расстроенный душою.

А это мрачное, байроновское стихотворение… вы думаете, можно его было предвидеть (на стр. 103):

Бывает влеченье

Бывает влеченье неведомой силы, Влечение сердца к девице прекрасной, Влечение к дружбе до хладной могилы, К доверчивой дружбе, и теплой и страстной.Не спавшая прядь на плеча шелковистых кудрей,Не огнь ее пылких и страстно-могучих очей,Так душу возвысили в мир представленийНеведомых, редких, но чудных мгновений.И жадно рвалась так душа, друг, поэтаК тебе. То ж влеченье до самой могилыЗагадка — на то нам нет лучше ответа;Бывает влеченье неведомой силы.

Октябрь. 1847.

Удивительное дело! Понять это величественное стихотворение нет почти никакой возможности, а впечатление оно производит сильное. Именно «Бывает влеченье неведомой силы».

В другом роде, более небрежном, задушевном, но тоже очень хорошо стихотворение на стр. 25:

Ты не любишь меня:Я, мой друг, то познал!Вместе быть — для тебяСкучно. Я ж не знавалЭтой скуки с тобой.Пусть бы час дорогойДлился долгим же днем!Да любовь твою кровьНе волнует, как прежде!Что ж желаешь ты вновьМоих клятв, уверений?А была ты полнаИ любви и чувств юга.

Под конец господин сочинитель прогоняет прочь луну, хотя она горит в небе ночей,потому что она не сулит любовь юга! [75]

Великолепен тоже первый стих в «La Nouvelle Fanchon» (стр. 120):

Грустно, не спится мне, скуки быв полному.

Какая счастливая смелость, а?

Следующие десять стихов хотя не могут стать наравне с первым, но достойны, однако, полного внимания просвещенных любителей:

На родине путница… Бледно усталая В дальней дороге своейТихо садится, отцветши-увялая Радость — подруга не ей!Волосы спали на плечи к ней, томная, Ночи проведши без сна,Страждет душевною скорбью, безмолвная Села! — безумна она! —Видится: в хижине дверь отворяется Мать и отец.

И точка.

Той же m-lle, m-lle Paulina de В…ff посвящен романс: «Не осуждай меня». В нем звучит такая певучая, такая трогательная грусть, что, право, гораздо было бы лучше положить этот романс на музыку, чем песенку г. Сушкова: «Ай, вино!», которая, как замечает в выноске автор, заслужила эту честь от г. Верстовского. *Правда, наш даровитый композитор мог бы прийти в некоторое недоразумение насчет точного смысла следующих стихов:

Мне больно слышать оскорбленьеТвоих, друг, слов!Но то в любви — лишь искушеньеТвоих оков!

Но облеченные в его звуки, они бы показались прекрасными…

Впрочем, пора перейти к главному, капитальному произведению г. Познякова — к его поэме «Видение». Мейербера и Россини судят не по сорока мелодиям, изданным в Париже, не по «Музыкальным вечерам», а по «Гугенотам», по «Семирамиде», по «Севильскому цирюльнику»… *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже