Читаем Том 5 полностью

7Текст: И то было знаком большой доверенности ~ наполнять и никогда не наполнить. – вписан на полях со знаком вставки вместо также вписанного на полях и зачеркнутого текста: Но и то было знаком большой доверенности, доказательством, что он много ценил ее [уг‹адывал›]. Но в этой оценке он только угадывал в ней будущую, простую, естественную женщину во всем блеске лучей женской прелести. Но он только отличал ее от дру‹гих›.


8Слова: его летучих уроков – вписаны.


9Далее было: понятиями


10Вместо: и оттого так легко – было начато: а. и оттого [ей] дешево отд‹елалась?› б. и оттого довольно


11Было: так неразумно


12Вместо: предвидя в браке конец – было начато: не предвидел, что


13Было начато: вне‹шняя›

Сноски к стр. 241


1Далее было начато: С каким


2Далее было начато: ее


3Было начато: движу‹щимся?›


4Так в рукописи.


5Было: беспечн‹о›


6Было: а. вопро‹с› б. бес‹покойный вопрос› в. новый бесп‹окойный› вопрос


7Было: встревоженного


8Далее было: сердца


9Далее было начато: когд‹а›


10Было: до пони‹мания›


11Было: что


12Далее было: самое


13Слово: еще – вписано.


14Далее было начато: сни‹мать›


15Далее было начато: снимать, так сказать, пенки с знания

Сноски к стр. 242


1Вместо: и готовить новую пищу, быть на страже ума – было начато: быть на ‹страже›


2Вместо: пока он переваривает заданную пищу – было: пока он действует


3Слово: жизни – вписано.


4Было начато: верит


5Слова: около себя – вписаны.


6Далее было вписано на полях и зачеркнуто: в физиологии или где, наконец, хочешь


7Далее было начато: и давать


8Далее было начато: яв‹ление›


9Вместо: помогали ему ~ явление – было: помогало ему подробное объяснение нервной системы, ее назначения и отправления


10Вместо: как долг – было: любила свой долг


11Было: целые часы


12Далее было начато: он‹а›


13Слово: усталым – вписано.


14Далее было начато: и потому блуж‹дала›


15Было: опять


16Слово: какой-нибудь – вписано.


17Вместо: или по крайней мере открытый – было начато: или о‹ткрытый›


18Далее было начато: Томил‹а?›


19Далее было начато: у него готов был


20Было начато: вручал вдр‹уг›

Сноски к стр. 243


1Далее было начато: стала


2Было начато: осв‹ещенная?›


3Слово: каждый – вписано.


4Рядом на полях набросок к последующему тексту: Вечная весна.


245


ВАРИАНТЫ


247


Варианты чернового автографа (ЧА)

Т. 4, с. 152-172, 188-406, 422-446, 463-493)

С. 152.

2 Часть вторая. I / Гл‹ава›

3 вполовину / по имени

5-8 природная речь его была русская ~ и на московских базарах / а. Начато: языком говорил и думал русским и знал его вдоль и поперек, во всю ширину и глубину, от коренного зерна его, рассадника между Москвой и Волгой, до Сибири, Крыма и Литвы, его ясность и правильность в недрах России до искаженных наречий прикосновением чужих языков, знал его от церковно-славянской грамоты до Пушкина включительно [тогда], знал всё, что нало‹жило› б. Начато: языком говорил и думал русским и знал его вдоль и поперек, во всю ширину и глубину, от древних озер Ильменя и Чудского до в. Начато: языком говорил и думал русским и знал его вдоль и поперек, во всю ширину и глубину, путаницу и уклонения, подслушивал и изучал от древних озер Ильменя и Чудского, Москвы и Волги до границ Литвы и до [безбрежных] [безграничных степей] азиатских степей, в недрах России [до искаженных наречий прикосновением чужих языков], знал его от церковно-славянской грамоты до Пушкина включительно г. языком говорил и думал русским и знал его вдоль и поперек, во всю ширину и глубину, от Ильменя, Москвы и Волги до Литвы, до азиатских степей, от первобытной славяно-русской речи до [речей] степного мужика, [от грамоты] от «Слова о полку Игоревом» до Пушкина включительно; знал [всё, что] со всеми [яркими] его [заплатами] старыми и новыми заплатами, которые [наложило на него и то, что подбавлял в него широко шагающий вперед русский ум] нашивали на него варяги, финны, татары и французы, Шишков, Каченовский, Булгарин и Греч◊

8-9 он наследовал от отца да из книг / он знал только тот, которым говорил его отец и [которым] который он нашел в книгах Шиллера и Гете.◊ Далее было начато: Русское лицо, русский

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы