Читаем Том 5 полностью

14 потом взгляд этот блуждал вокруг и искал – не кого-нибудь, а еще

15 чего-нибудь. Карл караулил этот взгляд и обращал его от детского долга на другой какой-нибудь

16 уже готовый долг жизни, бравший столько же часов, созданный или по крайней мере открытый

17 им.

18 Задумывалась она над явлением,

19 он вручал

20 ей ключ, томила ли ее глухая грусть, он дорывался до дна и подводил

243

ее к источнику и потом возводил и то и другое в идею и правило. То, что он прежде кидал ей беспорядочно, теперь приводилось в строгую систему – и жизнь ее

1 текла, постоянно сопутствуемая идеею и согретая

2 теплотою любви, в которую они оба верили и которой были достойны. Вера в случайности, туман – всё исчезало, и галлюцинаций в жизни не было. Светла, проста, разумна и свободна открывалась перед ней жизнь, и она, как будто в прозрачной воде, видела в ней каждый

3 камешек, рытвину и потом чистое дно.

4 ‹л. 185›

<p>Сноски</p>

Сноски к стр. 5

1Исправлено: это

2Исправлено: чем-то измятые

3Слова: ни румяный – исправлены: не был ни румяный

4Исправлено: а так

5Слова: но теперь – исправлены: Теперь

6На полях листа наброски к последующему тексту:[1. Переделать начало так:

Его будят записками, то от приятелей, то от женщины, [с которой] которая его любит, наконец, дворник приходит понуждать его съехать с квартиры, потом он вспоминает о письме старосты, потом Захар со счетами. Он всякий раз хочет вставать и всё лежит, волнуясь, однако же, что много дела. Лакей не дождался ответа, ушел, он велел зайти за ответом, тот пришел – всё еще не готово, и [ушел] так ушел только с словесным приказанием, с квартирой сцена известная, со счетами, с письмом старосты тоже. Так и проходит утро. Женщина влюблена в него и зовет его в театр, чтоб оттуда вечером к ней. Он в театр не поспевает. Облом‹ов› любил полежать и в темной комнате, не спать, так полежать.

2. – Что это у нас хорошо пахнет, Захар?

– Нет, нехорошо.

(От раздушенной записочки).]

3. Захар любил сидеть у печки на полу и, глядя на огонь, мешать кочергой. Он и мечтал тогда, уносился к себе в Обломовку, оттого и любил топить.

Обломов вскакивал иногда с постели и ночью‹как В. А. Яз‹ыков›, метался в тоске, что он ничто, что он не исполнил своего назначения.

4. – Захар! сколько я чашек чаю выпил?

– Две.

Застал

5. Пока Захар мурлыкал, сидя с кочергой, Обломов ворочался‹уж‹?› вечером, перед театром).

Его волновала мысль о страсти, когда человек плавает в ней, как в океане, когда, ослепленный, подавленный ею, он волнуется, как у ног женщины; любовь, эксальтация – всё в нем работало ‹?›, как волканический огонь в груди земли. Нервы его пели, музыка нерв, он вскакивал, ходил и потом, усмиренный, ложился опять.

Иногда он, гонимый вихрем мыслей и чувств, – он улетал куда-то высоко, он делал неимоверные подвиги, потом падал с облаков и ночью, один, вскакивал и плакал холодными слезами, слезами отчаяния над своим бессилием.‹Это, пожалуй, пусть он рассказывает Почаеву.)

Сноски к стр. 6

1Исправлено: робко озарить

2Далее вписано: и сомнением

Сноски к стр. 7

1Слова: круглого лица его – исправлены: лица его

2Исправлено: изнеженного тела

3Слова: Рукава, как водится в Азии ~ а может и раньше – исправлены: Рукава, по неизменной азиятской моде

4Далее вписано: от нечего делать

Сноски к стр. 8

1Слова: так что со попадал в них – исправлены: так что, когда он, не глядя, опускал ноги с постели на пол, то непременно попадал в них сразу

2К фразе: Это было его нормальным состоянием. – знаком отнесен вписанный на полях и зачеркнутый план переработки текста: Позы лежанья.‹См. л. П.) Любил волноваться страстями, мечтать и проч., не сходя с дивана.‹См. л. III.)‹Или, пожалуй, поместить это в главе «Обломов и Захар».)

3Исправлено: Были там

Сноски к стр. 9

1Слово: рамки – зачеркнуто.

2Слова: на всё это убранство – исправлены: на убранство своего кабинета

3Слова: могли бы служить ~ смотреться в них – исправлены:вместо того чтоб отражать предметы, могли бы служить скорее скрижалями для записывания на них, по пыли, каких-нибудь заметок на память. Ковры были в пятнах.

4Слова: обеда или завтрака – исправлены: ужина

Сноски к стр. 10

1Слова: вылетели бы ~ две-три испуганные мухи – исправлены: а. Начато: вылетела бы б. вырвалась бы разве только с жужжаньем испуганная муха

2Рядом на полях помета: Праздная форма.

3Слова: выступал‹и› ~ и досада – исправлены: выступали и страх, и тоска, и досада

4Слова: на решение вопроса – исправлены: на решение мудреного вопроса

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы