Кири
. Нож Тохонги! Это работа арапов. Ой, ой, ой! Ужас, ужас, ужас!Лорд
(Кири
. Батюшки!Паганель
. Клянусь... не знаю даже, чем поклясться, это потрясающе!Лорд
. Стойте, здесь еще приписка. Черт, ничего не пойму! Через ять написано. А! Бетси и попугай всем кланяются.Леди
. Мерзавка! Ах!.. мне дурно... дурно...Паганель
. О, мадам, только не падайте в обморок!Леди
. Куда же я упаду, спрашивается?Гаттерас
. Главное то, что комната вылизана, как тарелочка языком голодного боцмана. Чтоб те сдохнуть! Я не видел более чистой работы! Ведь не на подводах же уперли они все это! Лихие ребята, чтоб их смыло в море! Но на чем же они уехали? (Лорд
(Паспарту
(Паганель
. Мсье, попрошу вас выпустить моего лакея.Паспарту исчезает, поставив лампу на пол.
Лорд
(Кири
. Дорогой лорд! Помилуйте, разве я виноват?.. Я... (Леди
. Лорд, за что вы?.. За что?.. В чем же виновато его величество?Лорд
. Молчать! Не заступаться! «Ах, мне скучно! Ах, я жажду приключений! Ах, ах!»Паганель
. Дорогой лорд, успокойтесь. Необходимо взвесить положение и принять сейчас же меры.Лорд
. Да, вы правы. Недурная покупка! Ни жемчуга, ни вещей, и впереди необходимо завоевывать этот дьяволов Остров!Кири
. Ваше сиятельство!Лорд
. Молчать! (Гаттерас
. Есть, лорд.Лорд
. Корабль! Команду! Всех арапов вооружить копьями! Мы едем на Остров! Я не посмотрю на чуму!Паганель
. Совершенно правильно! Европа не может допустить разбой. Где мой саквояж? Лорд, я вас уверяю, мы вернем жемчуг и вещи.Гаттерас
. Точно так. (На заднем плане показывается корабль с матросами, весь усеянный электрическими огнями.
Леди
. Лорд! Я поеду с вами! Я хочу видеть своими глазами, как схватят эту негодяйку и воровку Бетси!Лорд
. Хорошо. Одевайтесь.Суета.
Паспарту
(Лорд
. Какая еще пакость случилась в моем замке?Паспарту
. Савва Лукич приехали!В оркестре немедленно поднимаются любопытные головы музыкантов.
Суфлер
(Матросы
(Лорд
. Слышу! Слышу! Ну что же, принять, позвать, просить, сказать, что очень рад... Батюшки, сцена голая! Сесть не на чем. Вернуть что-нибудь из мебели!Паганель бросается в окно и втаскивает попугая на сцену.
Ну, гражданин Жюль Верн... того, этого... что, бишь, я хотел сказать?.. Да, театр — это храм... Одним словом, ничего лишнего... Метелкин! Бенгальского давай!
Паспарту
. Тигра, Геннадий Панфилыч?Лорд
. Не тигра, черт тебя возьми, огню бенгальского в софит!Паспарту
. Володя! В верхний софит бенгальского красного гуще!Сцена немедленно заливается неестественным красным светом.
Лорд
. Метелкин! Попугай пусть что-нибудь поприятнее выкрикивает. Да не очень бранись. Лозунговое что-нибудь...Паспарту
. Слушаю, Геннадий Панфилыч. (Лорд
. Батюшки! Наконец-то! Уж мы вас ждали, ждали, ждали! Здравствуйте, драгоценнейший Савва Лукич!Савва
(Лорд
. Вот позвольте рекомендовать вам, Савва Лукич, жена моя, гран-кокетт... А это вот гражданин Жюль Верн... автор... страшеннейший талант... идеологическая глубина души... светлая личность! В наше время, Савва Лукич, такие авторы на вес золота. Им бы двойной гонорар нужно бы платить, по сути дела... (Савва
. Очень, очень приятно... Какие у вас волосы странные, молодой человек...Кири
. Это я в гриме, Савва Лукич.Савва
. Как, сами и играете?..Лорд
. Точно так, Савва Лукич. Ничего не жалел для постановки. Заболел Варрава Аполлонович... и автор согласился сыграть за него. Кири — проходимец.Савва
. Так... так... сразу видно... сразу... ну, что же... продолжайте, пожалуйста.Лорд
. Чайку, может быть, Савва Лукич?Савва
. Нет уж, зачем, в антракте лучше...Лорд
. Слушаю. Позвольте вам вручить экземпляр пьески...Савва
. Какая прелесть, попугай!Лорд
. Специально для этой пьесы заказан, Савва Лукич.Савва
. И дорого дали?