Читаем Том 5. Евгений Онегин. Драматические произведения полностью

(Свадьба. Молодые сидят за столом.)ГОСТИ. ХОР ДЕВУШЕК.С в а т.Веселую мы свадебку сыграли.Ну, здравствуй, князь с княгиней молодой.Дай бог вам жить в любови да совете,А нам у вас почаще пировать.Что ж, красные девицы, вы примолкли?Что ж, белые лебедушки, притихли?Али все песенки вы перепели?Аль горлышки от пенья пересохли?Х о р.Сватушка, сватушка,Бестолковый сватушка!По невесту ехали,В огород заехали,Пива бочку пролили,Всю капусту полили,Тыну поклонилися,Верее молилися:Верея ль, вереюшка,Укажи дороженькуПо невесту ехати.Сватушка, догадайся,За мошоночку принимайся,В мошне денежка шевелится,К красным девушкам норовится. С в а т.Насмешницы, уж выбрали вы песню!На, на, возьмите, не корите свата.(Дарит девушек.) О д и н    г о л о с.По камушкам, по желтому песочкуПробегала быстрая речка,В быстрой речке гуляют две рыбки,Две рыбки, две малые плотицы.А слышала ль ты, рыбка-сестрица,Про вести-то наши, про речные?Как вечор у нас красна девица топилась,Утопая, мила друга проклинала.С в а т.Красавицы! да это что за песня?Она, кажись, не свадебная; нет.Кто выбрал эту песню? а?Д е в у ш к и.Не я —Не я — не мы...С в а т.Да кто ж пропел ее?(Шепот и смятение между девушками.) К н я з ь.Я знаю кто.(Встает из-за стола и говорит тихо конюшему.)Она сюда прокралась.Скорее выведи ее. Да сведай,Кто смел ее впустить.(Конюший подходит к девушкам.)К н я з ь. (садится, про себя).Она, пожалуй,Готова здесь наделать столько шума,Что со стыда не буду знать, кудаИ спрятаться.К о н ю ш и й.Я не нашел ее.К н я з ь.Ищи. Она, я знаю, здесь. ОнаПропела эту песню.Г о с т ь.Ай да мед! —И в голову и в ноги так и бьет —Жаль, горек: подсластить его б не худо.(Молодые целуются. Слышен слабый крик.) К н я з ь.Она! вот крик ее ревнивый. (Конюшему.)Что?К о н ю ш и й.Я не нашел ее нигде.К н я з ь.Дурак.Д р у ж к о   (вставая).Не время ль нам княгиню выдать мужуДа молодых в дверях осыпать хмелем?(Все встают.)С в а х а.Вестимо, время. Дайте ж петуха.(Молодых кормят жареным петухом, потом осыпаютхмелем — и ведут в спальню.) С в а х а.Княгиня душенька, не плачь, не бойся,Послушна будь.(Молодые уходят в спальню, гости все расходятся,кроме свахи и дружка.) Д р у ж к о.Где чарочка? Всю ночьПод окнами я буду разъезжать,Так укрепиться мне вином не худо.С в а х а   (наливает ему чарку).На, кушай на здоровье.Д р у ж к о.Ух! спасибо.Всё хорошо, не правда ль, обошлось?И свадьба хоть куда.С в а х а.Да, слава богу,Всё хорошо — одно не хорошо.Д р у ж к о.А что?С в а х а.Да не к добру пропели песнюНе свадебную, а бог весть какую.Д р у ж к о.Уж эти девушки — никак нельзя имНе попроказить. Статочно ли дело Мутить нарочно княжескую свадьбу.Пойти-ка мне садиться на коня.Прощай, кума.(Уходит.)С в а х а.Ох, сердце не на месте!Не в пору сладили мы эту свадьбу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах (1950-51)

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза