Круг свивайте, развивайте,Становитесь, сестры, в круг,Заплетайте, заплетайтеКруг прекрасных рук!Умер кто-то или ожил,Засиял или померк,Ликованья ли умножил,Воплем сердце ль растревожил,Утешенья ли отверг, —Надо всем колеблют богиПесню бурную отрад,Окрыляя пляской ногиС воплем мчащихся менад.Хоровод разрывается в двух местах; пляшущие движутся двумя змееобразными лентами, от которых сначала одна обегает вкруг чертога, потом другая скрывается в туманном поле и опять выбегает.
(Антистрофа V)Торжествующий над страхом,Одолевший ярость мук,О, пускай внезапным взмахомРазорвется круг!Мир дневной в восторге тонет,Зачарован твой чертог, —Тени злые милый гонит,Он придет и взоры склонит,Тихо ступит на порог.Тихий, кроткий, но мятежный,Победивший смерть и ад,Усладит он песней нежнойВопли буйные менад.Хоровод сплетается в один быстро мчащийся круг.
(Эпод)Руки легкие сплетайте,Сестры милые, вставайтеВ тесный круг, —Быстро, быстро мчатся ноги,С нами демоны и боги.Сестры, сестры! Не разнимайтеТесно сжатых рук.Ночные Колдуньи образуют внешний хоровод. Поют протяжно, и под их пение замедляется пляска замкнутых в их кругу подруг.
Хор Ночных Колдуний.
Мы ворожилиНад могилойДиониса.Мы собиралиЗлые зелья.Мы вызывалиИз вечных мраков,Мы вызывалиИ дожидалисьГостей загробных,И зыбким смехомСмеялисьВместе с ними.Медленно движутся оба круга, внешний и внутренний. Слышен печальный напев. Ночь все темнее.
Хор.
(Строфа VI)Плачьте, жены!Плачьте, девы!Мы увидели могилуДиониса.Гибель бога возвестилиНам ночные голоса.Соком жизни наливалисьТравы,Соком жизни стали полныЖилы зверя.Ядом жизни дышит ветер,Ядом жизни напиталисьСтрелы Змия золотого, —Только он, источник жизни,Пестро оцветивший поле,Напоивший зверя,Взволновавший море,Отравивший стрелы,Только он в сырой могиле.Сам своим упившись ядом,Мертвый спит.Свет из чертога все ярче, а ночь все темнее. Вдруг помчались в буйной пляске. Одежды зыблются, обнажая плечи и ноги и почти спадая с иных. Бубен громок. Пение звучит дивным восторгом. К концу антистрофы круг разрывается. В руках пляшущих появляются сорванные с деревьев ветки.
Хор подруг.
(Антистрофа VI)Смейтесь, жены!Смейтесь, девы!Мы увидели восстаньеДиониса.Радость, радость возвестилиНам ночные голоса.Радость жизни напоилаТравы,Мудрость жизни озарилаЧеловека,Стал душою быстрый ветер,Сладкий мед несут ГиметуСтрелы Феба золотого, —Дионис, источник жизни,Семенам дающий волю,Возводящий зверя,Укротивший море,Мед и воск дающий, —Он упился виноградным,Веселящим, сладким сокомИ поет.