Читаем Том 6 полностью

усталость, — да, может быть, уста человеческие когда- нибудь и произносили слова более красноречивые, чем те, что вышли нынче из уст сквайра, но мы в колониях лучшего не слыхивали; Когда он заговорил о вотчине праотца Авраама 1 и о дыме и громе сражений, у меня, Пардон, в груди и во всем нутре такое волнение подня¬ лось, что, право слово, я бы мог набраться храбрости и бросить свой наперсток, чтобы искать славы в битве за короля. Юноша, чье христианское, или, как и теперь еще го¬ ворят в Новой Англии, «богоданное», имя выбрано было его благочестивыми восприемниками в качестве выраже¬ ния смиренной надежды на будущее2, повернул голову к героическому портному, и в глазах его загорелся на¬ смешливый огонек — доказательство того, что природа довольно щедро наделила его юмором, хотя, приученный воспитанием к сдержанности, он старался не давать воли этому свойству. — Сейчас, сосед Хоумспан, самое подходящее время для честолюбивого человека, — сказал он. — Ведь его ве¬ личество потерял отважнейшего из своих генералов. — Да, да, — ответил портной который явно сделал серьезный промах при выборе профессии, — для чело¬ века- лет двадцати пяти это отличный случай. Но моя жизнь уже почти прожита, и остаток дней я проведу здесь, где ты меня видишь, среди клеенки и оснабрюкского холста... Кто красил эту ткань, Парди? Этой осенью я еще не шил ничего красивее. — Верно, верно. Умеет моя старушка дать настоящий колер тому, что выткала. Ручаюсь, сосед Хоумспан: если вы не подкачаете, на всем острове не найдется парня, одетого лучше, чем сын моей матушки. Но раз уж вам не доведется стать генералом, добрый человек, можете утешаться хоть тем, что больше и сражений-то никаких не будет. Все считают, что французы выдохлись; а раз воевать не с кем, то непременно наступит мир. — Тем лучше, тем лучше, парень. Уж кто-кто, а я видел ужасы войны и могу лучше всех оценить блага мирной жизни. 1 В пуританских проповедях и религиозной публицистике по¬ стоянно упоминаются события, местности и персонажи библейских легенд. 2 Пардон (англ.) — милость, прощение, спасение души. 452

— Так вы, сосед, значит, малость знакомы с делом, за которое намеревались взяться? — Я-то? Я пережил пять долгих и кровопролитных войн и могу с полным основанием благодарить бога за то, что вышел из них без единой царапины. Да, войны пережил я долгие, кровопролитные и, могу сказать, слав¬ ные, а остался целехонек! — Опасное, видно, было для вас времечко, сосед. А я за всю свою жизнь слышал только о двух перепалках с французами! — Ты ведь просто мальчонка по сравнению с чело¬ веком, которому перевалило за шестой десяток. Считай. Во-первых, эта война; затем события тысяча семьсот со¬ рок пятого года, когда наше побережье охранял старый Уоррен — бич врагов его величества и щит всех его верно¬ подданных. Потом дела в Германии — тогда мы немало ужасов наслышались о сражениях, где люди валились, как трава под косой в руках у здоровенного косаря. Вот уже три. —1 Тут портной поднял очки на лоб и стал считать на пальцах. — В-четвертых, мятеж тысяча семьсот пятна¬ дцатого года; но тут я не могу сказать, что видел много: в ту пору я был очень молод. А в-пятых, ужасный слух, что в свое время прошел по всем колониям: будто начи¬ нается общее восстание негров и индейцев и весь хри¬ стианский люд будет в единый миг сметен с лица земли {. — Ну и ну, сосед! А я-то всегда считал вас домоседом и мирным человеком! — ответил восхищенный фермер. —• Мне и не снилось, что вы такого навидались. — Я не хвастун, Пардон, не то бы я еще кое-что при¬ бавил к этому списку. Ведь не далее как в тысяча семьсот тридцать втором году на востоке была порядочная схватка из-за персидского престола. Ты, верно, читал о законах мидян и персов. Так вот, из-за того самого престола, от которого исходили эти незыблемые законы, велась ужа¬ сающая война, и кровь лилась рекой! Но это происходило не в христианском мире, и я не считаю себя тут причаст¬ ным, хотя мог бы с полным правом рассказать о бунте Пбртеуса — этот-то был в нашем королевстве, только где-то далеко отсюда. 1 Комизм этого монолога заключается в том, что хвастунишка портной смешивает события, происходившие в разных странах в разное время. 453

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже