Миссис X
.Кап. Г
. Право, не знаю.Миссис X
. Вы, кажется, называете себя светским человеком? Разве светские люди поступают, как дьяволы, когда женщина надоедает им?Кап. Г
. Право, не знаю. Не говорите так громко.Миссис X
. О Господи, главное, что бы ни случилось, помоги нам сохранить внешнее приличие! Не бойтесь, я не скомпрометирую вас. Вы прекрасно выбрали место для разговора, а я хорошо воспитана.Кап. Г
. Разве не было бы дерзостью с моей стороны сказать, что мне жаль вас?Миссис X
. Помнится, раза два в жизни вы говорили это прежде. Вы начинаете сильно заботиться о моих чувствах. Боже мой, Филь, я была хорошей женщиной… Вы говорили это. Вы сделали из меня то, чем я стала. Что вы сделаете теперь со мной? Что? Неужели вы не скажете, что вам меня жаль?Кап. Г
. Если вам угодно слышать о сострадании такого грубого человека, как я, скажу, что мне вас жаль. Мне ужасно жаль вас.Миссис X
. Слабовато для светского человека. И вы думаете, что это сознание вас оправдывает?Кап. Г
. Что же я могу сделать? Только сказать вам моё мнение о себе? Вы не считаете меня хуже, чем я считаю себя.Миссис Х
. О, считаю! Теперь скажите мне причину всего этого. Раскаяние? Не почувствовал ли Байяр внезапные угрызения совести?Кап. Г
.Миссис X
. Вот и все. Мафиш? Прежде вы умели говорить ласковее. Помните, как вы сказали…Кап. Г
. Ради неба, не вспоминайте о прошлом. Называйте меня, как угодно, я на все согласен.Миссис X
. Но вы не хотите, чтобы вам напоминали о вашей лжи? Если бы я могла причинить вам десятую долю той боли, которую вы заставляете меня переносить, я… Нет, я не могла бы мучить вас, хотя вы и лгун.Кап. Г
. Я говорил искренне.Миссис X
. Мой дорогой сэр, вы себе льстите. Вы безумно лгали. Помните, Филь, что я вас знаю лучше, чем вы сами знаете себя. Вы были для меня всё, хотя вы…Кап. Г
. Раз вы настаиваете, да.Миссис X
. Первая ложь. Жаль, что я не знаю более грубого слова. Но ложь кажется такой бессильной в вашем случае. Просто огонь потух и другого нет? Подумайте минуту, Филь, хочется ли вам, чтобы я презирала вас больше, чем уже презираю теперь. Просто конец? Да?Кап. Г
. Да.Миссис X
. Ложь номер второй. Раньше, чем стакан вина задушит вас, скажите мне: кто она?Кап. Г
.Миссис X
. Если её имя льстит вашему тщеславию, конечно, скажите. Вы были готовы кричать моё имя с крыш домов.Кап. Г
. Жаль, что я этого не сделал. Тогда наступил бы конец.Миссис Х
. О нет! Итак, вы собираетесь сделаться добродетельным? Вы хотели прийти ко мне и сказать: «Я покончил с вами». Инцидент исчерпан. Действительно, я должна гордиться, что такой человек, как вы, столько времени любил меня.Кап. Г
.Миссис X
. Вы ни о ком больше не думаете, и я хорошо изучила вас, следовательно, знаю и то, что вы мысленно говорите. Вам хочется, чтобы все поскорее окончилось… О, я не могу удержать вас. И вы, подумайте об этом, Филь, вы бросаете меня для другой женщины. А между тем вы клялись, что все остальные… Филь, мой Филь, она не может любить вас больше, чем я люблю. Поверьте. Я знакома с ней?Кап. Г
. Слава Богу, нет.