Ноздрев
. Да ведь это не такая шарманка, как носят немцы. Это орган... Вся из красного дерева. (Вдали начинает погромыхивать.
Я тебе дам шарманку и мертвые души, а ты мне дай свою бричку и триста рублей придачи.
Чичиков
. А я в чем поеду?Ноздрев
. Я тебе дам другую бричку. Ты ее только перекрасишь, и будет чудо-бричка.Чичиков
. Эх, тебя неугомонный бес как обуял!Ноздрев
. Бричка, шарманка, мертвые души...Чичиков
. Не хочу...Ноздрев
. Ну послушай, хочешь, метнем банчик? Я поставлю всех умерших на карту... шарманку тоже... Будь только на твоей стороне счастье, ты можешь выиграть чертову пропасть. (Чичиков
. Кто?Ноздрев
. Проклятая девятка, на которой я все просадил. Чувствовал, что продаст, да уже, зажмурив глаза, думаю себе: черт тебя подери, продавай, проклятая. Не хочешь играть?Чичиков
. Нет.Ноздрев
. Ну дрянь же ты.Чичиков
(Ноздрев
. Я думал было прежде, что ты хоть сколько-нибудь порядочный человек, а ты никакого не понимаешь обращения...Чичиков
. За что ты бранишь меня? Виноват разве я, что не играю?! Продай мне души!..Ноздрев
. Черта лысого получишь! Хотел было даром отдать, но теперь вот не получишь же!Чичиков
. Селифан!Ноздрев
. Постой. Ну послушай... сыграем в шашки, выиграешь — все твои. Ведь это не банк; тут никакого не может быть счастья или фальши. Я даже тебя предваряю, что совсем не умею играть...Первый
(Чичиков
. Изволь, так и быть, в шашки сыграю.Ноздрев
. Души идут в ста рублях.Чичиков
. Довольно, если пойдут в пятидесяти.Ноздрев
. Нет, что ж за куш — пятьдесят... Лучше ж в эту сумму я включу тебе какого-нибудь щенка средней руки или золотую печатку к часам.Чичиков
. Ну изволь...Ноздрев
. Сколько же ты мне дашь вперед?Чичиков
. Это с какой стати? Я сам плохо играю.Играют.
Ноздрев
. Знаем мы вас, как вы плохо играете.Чичиков
. Давненько не брал я в руки шашек.Ноздрев
. Знаем мы вас, как вы плохо играете.Чичиков
. Давненько не брал я в руки шашек.Ноздрев
. Знаем мы вас, как вы плохо играете.Чичиков
. Давненько не брал я в руки... Э... Э... Это что? Отсади-ка ее назад.Ноздрев
. Кого?Чичиков
. Да шашку-то... А другая!.. Нет, с тобой нет никакой возможности играть! Этак не ходят, по три шашки вдруг...Ноздрев
. За кого же ты меня почитаешь? Стану я разве плутовать?..Чичиков
. Я тебя ни за кого не почитаю, но только играть с этих пор никогда не буду. (Ноздрев
. Я тебя заставлю играть. Это ничего, что ты смешал шашки, я помню все ходы.Чичиков
. Нет, я с тобой не стану играть.Ноздрев
. Так ты не хочешь играть? Отвечай мне напрямик.Чичиков
(Ноздрев
. А, так ты не можешь? А, так ты не можешь? Подлец! Когда увидел, что не твоя берет, так и не можешь? Сукина дочь! Бейте его!! (Первый
. ...«Бейте его!» — закричал он таким же голосом, как во время великого приступа кричит своему взводу: «Ребята, вперед!» — какой-нибудь отчаянный поручик, когда все пошло кругом в голове его!..Раздается удар грома.
Ноздрев
. Пожар! Скосырь! Черкай! Северга! (Искаженное лицо Селифана появляется в окне. Ноздрев хватает шарманку, швыряет ее в Чичикова, та разбивается, играет «Мальбруга»... Послышались вдруг колокольчики, с храпом стала тройка.
Капитан-исправник
(Ноздрев
. Позвольте прежде узнать, с кем имею честь говорить?Капитан-исправник
. Капитан-исправник.Чичиков осторожно слезает с буфета.
Я приехал объявить вам, что вы находитесь под судом до времени окончания решения по вашему делу.
Ноздрев
. Что за вздор? По какому делу?Чичиков исчезает, исчезает и лицо Селифана в окне.
Капитан-исправник
. Вы замешаны в историю по случаю нанесения помещику Максимову личной обиды розгами в пьяном виде.Ноздрев
. Вы врете! Я и в глаза не видал помещика Максимова!Капитан-исправник
. Милостивый государь!! Позвольте вам...Ноздрев
(