Читаем Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки полностью

Мурамура Паралина побежал за кенгуру.– Кенгуру, хоть ты и быстрый, в плен тебя я заберу. –Мурамура Паралина топчет травы, топчет мох,Вдруг увидел сжатых, робких он уродцев четырех.Он близь них не задержался, побежал за кенгуру.Но куда же тот девался, где он спрятался в дыру?Кенгуру дошел до места, где двух женщин повстречал,И убит был ими быстро, и, завит в зерно, лежал.Мурамура Паралина говорит про кенгуру.Отвечают – не видали, шепчет каждая – не вру.Паралина взял свой пояс, навязал на муравья,Муравей почуял тотчас, муравьев сошлась семья.Мурамура Паралина муравьев тут разогнал,
Кенгуру взвалил на плечи, и к уродцам побежал.Он растер им тело – тело, члены вытянул он вдоль,Расщепил по десять пальцев, хоть и сделал этим боль.Рот, глаза и нос им сделал, уши дернул, растянул,И чтоб можно было слышать, в эти уши он дохнул.Все им тело пробуравил, глины выострил кусок,В рот его им с силой вставил, и кусок до низу скок.Так разделавши уродцев, человеков создал он,И пошел он, и пошел он, гул пошел со всех сторон.

Первобытное сознание переливается из существа в существо, соединяя все существа в неразрывную, единую, живую и жизнь дающую панораму. И человек, размышляя о самом себе, смотрит на зверя, и зверь ведет человека. Мурамура Паралина – человекоподобный жизнетворец, делатель людей и довершатель форм. В других разветвлениях того же первобытного Австралийского помысла роль животного указывается с точностью.

Тогда, как не было людей,Но жизнь была уж здесь жива,На берегах, среди стеблей,Без членов были существа.
Мурейрай, птица-королек,На них излив избыток сил,Им дал отдельность рук и ног,В мужчин и женщин превратил.И вольно двигаться им тут,Равнина жизни широка,И звонко песнь они поютВо славу птицы-королька.

В предании о вороне, таинственной птице, которая, будучи царственно воспета еще в Древне-Скандинавской «Эдде», пленяла творческую мечту всегда, пока в 19 веке ей не пропел самый победоносный гимн Эдгар По, в сказании о вороне. Австралийская мысль уже не только искрится веселием зарождающегося мифа, но и сияет всеми блестками зарождающегося истинно-религиозного почитания.

В незапамятное время,Старый путник, старый Ворон,Сел над быстрою рекою,Над текучею водой.
В час, когда он в мир родилсяИз отливного агата,На себя взглянув, он молвил:«Да, я Сокол золотой».И потом еще подумал: –«Нет, не так, я слишком черен.Я – Орел, который мчится,Ветер в воздухе струя».И потом еще подумал: –«Нет, я слишком длиннокрылый».На себя взглянул и молвил: –«Знаю, знаю, Ворон я».Так, себя узнав, летал он,И чернел в ветрах, и каркал,
И когда блистало Солнце,Он садился в высоте.А когда спускалось Солнце,Он с вершин срывался черных,И тонул среди ущелий,В их глубокой черноте.И увидев меж созданийНедосозданных уродцев,Им расправил члены клювом,Каркнув, выпрямил узор.А свершив свое, он умер,И его похоронили,Там блестящий черный каменьМожно видеть до сих пор.
Перейти на страницу:

Все книги серии Бальмонт К.Д. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза