И потом занемог благоверный князь Тимофей и в болезни отошел к Богу в жизнь вечную месяца мая в двадцатый день, на память святого мученика Фалалея. И провожали его всем собором, игумены и чернецы, и многие люди оплакивали его, и положили его в Святой Троице с похвалами и песнопеньями духовными. И скорбели в Пскове мужи, и жены, и малые дети о добром господине, благоверном князе Тимофее, ибо много он потрудился, защищая дом Святой Троицы и мужей-псковичей.
КОММЕНТАРИЙ
Довмонт (христианское имя — Тимофей) — псковский князь, который за свое тридцатитрехлетнее княжение (1266—1299 гг.) одержал ряд крупных побед над Литвою, ливонскими рыцарями, чудью. Литовец по происхождению, Довмонт сумел снискать любовь псковичей, избравших его, а не князя из рода Рюриковичей, своим князем, и оправдал их доверие. Его княжение было отмечено не только воинскими подвигами в защиту Пскова и его земель, но и деятельностью по строительству и укреплению города. Β конце XIII в. Довмонт воздвиг южную стену псковского кремля, которая зовется Довмонтовой, а территория, защищенная ею, Довмонтовым городом. Β устных преданиях ο любимом князе опускались исторические детали. Довмонт наделялся легендарными героическими чертами, его образ приобретал черты идеального князя-воина, защитника Пскова. Вскоре после кончины Довмонта псковичи начали его чтить как местного святого, покровителя Пскова.
Местные рассказы и краткие летописные заметки, а также литературные источники (Особая редакция «Жития Александра Невского», «Житие Владимира Святославича») послужили основными материалами для автора «Сказания ο Довмонте». Оно было составлено во Пскове во второй четверти XIV в. и дошло до нас в составе трех псковских летописей.
Характерные особенности псковского летописного стиля — лаконизм изложения, пословичность, тяготение κ местному просторечию — нашли отражение и в «Сказании ο Довмонте». Оно повествует исключительно ο военных победах Довмонта, сжато и живо рисуя столкновения с Литвою и ливонскими рыцарями. Традиционная образная фразеология воинских повестей, народная речь в сочетании с агиографическими параллелями придают «Сказанию ο Довмонте» характер светской биографии князя.
Ближе всего κ первоначальной редакции «Сказания ο Довмонте» текст, читающийся в Псковской первой летописи; однако ни в одном из ее списков «Сказание» не сохранилось в полном виде. Поэтому «Сказание ο Довмонте» публикуется в редакции Псковской третьей летописи (список РНБ, собр. Погодина, № 1413, XVI в.), которая не содержит больших изменений первоначального текста. Β публикуемом тексте опускаются некоторые даты, внесенные в него в более позднее время. Название «Сказание ο благовернемь князи Довмонте и ο храбрости его» заимствовано из Псковской второй летописи (ГИМ, Синодальное собр., № 154, XV в.), так как ни в одном другом списке этого произведения, в том числе и в списке, взятом для публикации, его нет.
РУКОПИСАНИЕ МАГНУША
Подготовка текста, перевод и комментарии Н. С. Демковой
ОРИГИНАЛ
В лето 6860
. Рукописание Магнуша, короля свейскаго. Се язъ, князь Магнушь, король свейский, нареченый въ святомь крещеньи Григорий, отходя сего света, пишу рукописание при своемъ животе, а приказываю своимъ детемъ, и своей братьи, и всей земли Свейской: не наступайте на Русь на крестномъ целованьи, занеже намъ не посабляется.Первие сего подьялъся местерь Бельгерь[101]
и шелъ в Неву, и срете его князь великий Александръ Ярославич на Ижере-реце,[102] и самого прогна, а рать его поби.И потом брат мой Маскалка, вшедъ в Неву, городъ постави на
И потом было намъ розмирие с Русью[105]
40 лет.И потом за сорок лет с великимъ княземъ Юрьемъ Даниловичемъ взяли есмя миръ вечный[106]
на Неве, земли есмя и воде учинили розделъ, кому чем владети, и грамоты есмя пописали и попечатали.И потом за 30 лет,[107]
язъ, Магнушь-король, того не порядя, поднялся есмь съ всею землею Свейскою, и вшед в Неву, и взя город Ореховъ и наместники есмь свои в городе посадилъ, и съИ язъ, того не порядя, за одинъ годъ, опять пошелъ к Орехову[108]
съ всею Свейскою землею; и стрети мя весть, что новогородци под Ореховцемъ. И язъ опять пошел под Копорью,[109] и под Копорьею есмь ночь ночевал; и весть ко мне пришла: новогородци на