«Все это честолюбие оттого» ~ какой-то цирульник с Гороховой».
— «Записки сумасшедшего» (Гоголь. Т. 3. С. 210).С. 160. «Царапни горшком мышь...
— и душа в пятки». — «Пропавшая грамота» (Гоголь. Т. 1. С. 181).Бабы — такой глупый народ ~ и душа уйдет в пятки».
«Вий» (Гоголь. Т. 2. С. 204).«Свитка, положенная в головах... дьяволом».
— «Сорочинская ярмарка» (Гоголь. Т. 1. С. 138).«Все обман, все мечта...»
— «Невский проспект» (Гоголь. Т. 3. С. 45).От Пушкина, не без Квитки-Основьяненко, Ревизор; от Пушкина «Мертвые души»...
— Написанию «Ревизора» предшествовало письмо Гоголя к Пушкину от 7 октября 1835 г., в котором он просил: «Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее черта». Фабула, подаренная Пушкиным, соотносится с его неосуществленным планом произведения «Криспин приезжает в Губернию...» (Пушкин. Т. 8. С. 431). Литературной предшественницей «Ревизора», сходной по сюжету, была также пьеса Г. Ф. Квитко-Основьяненко «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» (1829). См. также «Авторскую исповедь» Гоголя, где он рассказывает о том, что «сюжет» «Мертвых душ» и «мысль» «Ревизора» были подсказаны ему Пушкиным.С. 161. «Если не сделаетесь ~ в царство Божие».
— Ср.: Мф. 18; 3. За несколько недель до кончины Гоголь записал эти слова в дневнике: «Аще не будете яко дети, не внидете в царство небесное» (Записки. Т. 1. С. 206).С. 162. Образ Мадонны
— перед Чичиковым на балу... — Ср.: «...она держала под руку молоденькую шестнадцатилетнюю девушку, свеженькую блондинку с тоненькими и стройными чертами лица, с остреньким подбородком, с очаровательно округлившимся овалом лица, какое художник взял бы в образец для мадонны» (Гоголь. Т. 6. С. 166)....мир явлений
— пестрота Майи... — В ведийской мифологии иллюзия, обман, способность к перевоплощению, свойственная божественным персонажам; одно из ключевых понятий древнеиндийской модели мира, вошедшее в европейскую философию как символ бессознательного и сна (Шопенгауэр).С. 163. ...«тлетворный дух» Достоевского...
— Название главы из романа «Братья Карамазовы».вётла
— мн. число, от ветла; т. е. верба, лоза, ива.С. 165. кацап
— малороссийское прозвище русского человека, распространенное в XIX в.С. 166. суперфлю
— слово, которое использует Ноздрев, «означавшее у него высочайшую точку совершенства» (Гоголь. Т. 6. С. 75).С. 167. «А как было на самом деле
~ досочинит сам». — Неточная цитата из IX главы «Мертвых душ»: «Как было в самом деле, Бог их ведает; пусть лучше читатель-охотник досочинит сам» (Гоголь. Т. 6. С. 237).Я не средней руки щенок...
— вымышленный монолог щенка с использованием прямых цитат из поэмы «Мертвые души».С. 168. Мадам Ноздрева томная блондинка...
— Гоголь посвятил жене Ноздрева всего лишь несколько слов: «женитьба его ничуть не переменила, тем более что жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек...» (Гоголь. Т. 6. С. 70).С. 169. муругие
— подразумеваются собаки с волнистой, мраморной, рыже-бурой с черной волной шерстью.С. 173. Я не двуличный, у меня нет двойных мыслей...
— Характеристика, относящаяся к Ноздреву: «Экий ты, право... <...> Сейчас видно, что двуличный человек» (Гоголь. Т. 6. С. 81). Ср. также с автохарактеристикой Ипполита Мышкина из романа Достоевского «Идиот»: «Две мысли вместе сошлись, это очень часто случается. Со мной беспрерывно. <...> с этими двойными мыслями ужасно трудно бороться; я испытал» (Достоевский. Т. 8. С. 258)....как поклонится у Достоевского в «Подростке» мать...
— Ср.: «Еще раз перекрестила, еще раз прошептала какую-то молитву и вдруг — и вдруг поклонилась <...> — глубоким, медленным, длинным поклоном — никогда не забуду я этого!» (Достоевский. Т. 13. С. 273).С. 174. en gros
— в большом (фр.).