Лортиг
. Они разорились, все должно было пойти с молотка, а потом вдруг ничего не стали продавать. Разъехались, совсем было собрались разводиться, а сейчас опять медовый месяц. Что подо всем этим кроется? Заметьте, это — вполне законное любопытство.Шемино
. Конечно.Лортиг
. Если происходит раздел хозяйства, то надо выбрать более надежную сторону и примкнуть к ней.Шемино
. Само собой разумеется.Лортиг
. Видимо, патрон замышляет какую-то штуку… Но какую?Шемино
. Но какую?Лортиг
Шемино
. Н-ну!..Лортиг
Шемино
. Так или иначе?..Лортиг
Шемино
. Сколько вам лет, Лортиг?Лортиг
. Двадцать три года. Как говорит мой учитель Поль Астье, я в той ладье, которая следует за вашей, толкает ее и отгоняет…Шемино
. Значит, на вашей ладье никаких предрассудков?Лортиг
. Мы их выбросили за борт!Шемино
. И ничего не оставили?Лортиг
. Ничего!Шемино
. А жандарм?Лортиг
. Жандарм?.. Есть на всякий случай… Хотя, в сущности говоря, нынешний жандарм…Шемино
. А я смертельно боюсь даже этого! Ах, если бы не было жандарма!..Лортиг
. Я же вам сказал: это все предрассудки людей с вашей ладьи. Потому что вы не следуете учению Беркли!Шемино
. Какого Беркли?..Лортиг
. Ирландского ученого. Ничего не существует, мир — фантасмагория! Если с этим согласиться, можно себе позволить все, ничто не имеет никакого значения. Это моя теория. Если угодно, — могу ссудить.Шемино
. Благодарю. Славная теория! При случае воспользуюсь…Поль Астье
. Шемино пришел?Шемино
Лортиг
Поль Астье
Лортиг
Поль Астье
Стен
. Все.Поль Астье
. Иди… Я оденусь сам.Стен
Поль Астье
. Да… Нет… Пожалуй… Я позвоню.Поль Астье
Шемино
. Кто?.. Твоя жена?Поль Астье
. А, еще чего, жена!..Шемино
. В твоей холостяцкой?Поль Астье
. Вхожу, мой милый: цветы, яркое освещение — словом, все, как полагалось при наших встречах, — смотрю: она вот-вот отойдетШемино
. Прелестно!Поль Астье
. Понимаешь? В моем положении мне недоставало только этого скандала!Шемино
. Вот так история!Поль Астье
Шемино
. Антонин?.. А, да. «Это, это, как это?..» Аптекарь!..Поль Астье