Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и ненайденное. Неосуществленные замыслы. Есенин в фотографиях. Канва жизни и творчества. Библиография. Указатели полностью

«Окт. (?) 1918 г.

Макс Зеликович Перетц

Л. И. Кашина

Ел. Еф. Кондратьева

Глаф. Льв. Бальмонт

Проф. Кожевников

В доме Кашиной».

На обороте фотографии, хранящейся в РГАЛИ (ф. К. Д. Бальмонта), рукою Г. Л. Бальмонт сделана надпись:

«В гостях у Кашиной.

Лидия Ивановна Кашина.

Я — Гроня, Бальмонт Глафира Львовна

Перетц Макс Зеликович

Проф. Кожевников

Кондратьева Елена Ефимовна».

На снимке: М. З. Перетц, Л. И. Кашина, Е. Е. Кондратьева, Г. Л. Бальмонт, С. А. Есенин, проф. Г. А. Кожевников.

Кожевников Григорий Александрович (1866–1933), профессор, директор Зоологического музея при Московском университете.

Бальмонт Глафира Львовна, Кондратьева Елена Ефимовна и Перетц Макс Зеликович — знакомые Кашиной.

29. С. А. Есенин. 1918, осень. Москва

Газ. «На страже», М., 1991, 28 сент., № 75 (в ст. Э. Хлысталова «История одной фотографии»).

Воспроизводится по оригиналу (ЦГАКФД). Другой оригинал в частном собрании (г. Москва).

Датируется по сопоставлению с фотографией № 30.

Э. Хлысталов писал: «Фотография долгое время хранилась в семье Разгуляевых <Александр Иванович Разгуляев (1902–1961) — сводный брат Сергея Есенина>. В сентябре 1925 года Александр зашел к Анне Изрядновой <...>.

— Это, — сказала она, — Сергей приказал передать тебе.

И она протянула фотокарточку юного Есенина. Лучшую из всех известных фотографий. Отдавала с сожалением, но для нее слово Сергея было законом».

30. С. А. Есенин, С. А. Клычков. 1918, осень. Москва

Памяти Есенина, с. 239 (выкадровка изображения Есенина; с ошибочной датой: «1916 г.»); полностью — RLT, 1988, № 21, р. 195 (илл. № 3); публ. Г. Маквея.

Воспроизводится по фотокопии. Оригинал хранился у Н. Л. Брауна (Ленинград). Местонахождение его в настоящее время неизвестно.

Датируется временем знакомства и встреч Есенина и С. А. Клычкова с Л. И. Повицким в московском Пролеткульте на Воздвиженке, когда, по словам последнего, Есенин ходил «в длиннополой синей поддевке» (Восп., 1, 232; подробнее см. наст изд., т. 6). Эти встречи прежде всего были связаны с организацией издательства «Московская Трудовая Артель Художников Слова» (см. также наст. изд., т. 7, кн. 2, коммент. к № II-7 раздела «Деловые бумаги»). Учредители артели — Есенин, С. А. Клычков и Л. И. Повицкий — запечатлены вместе на другой фотографии (Памяти Есенина, с. 249, с ошибочной датой: «1919 г.» и с искажением фамилии и инициалов Повицкого). Этот снимок, без сомнения, был сделан в один день с фото № 29 и № 30.

31. С. А. Есенин читает стихи на открытии памятника А. В. Кольцову. 1918, ноябрь, 3. Москва

Кадр кинохроники.

Групповые снимки (вариативные) с документальной киноленты опубликованы в статье Н. Толченовой «На экране Есенин» (журн. «Огонек», М., 1966, № 7, с. 28) и в публикации М. Литвинова «Неизвестная фотография С. Есенина» (журн. «Подъем», Воронеж, 1964, № 6, с. 155).

Воспроизводится по кинокадру (ЦГАКФД). Там же имеется и вариант этого кинокадра.

Датируется днем киносъемки.

Есенин читал на открытии памятника А. В. Кольцову стихотворение «О Русь, взмахни крылами...» Памятник Кольцову был открыт у стены Китай-города, неподалеку от нынешней станции метро «Площадь революции». Автор памятника — скульптор Сергей Всеволодович Сырейщиков (1886–1919), воспитанник Московского училища живописи, ваяния и зодчества.

32. С. А. Есенин на открытии памятника А. В. Кольцову. 1918, ноябрь, 3. Москва

Кадр кинохроники.

Опубликован в альбоме «Музей Есенина в книге», М.: АО «Конкорд-Пресс»; АО «ХГС», 1995, с. 123.

Воспроизводится по кинокадру (ЦГАКФД).

Датируется днем киносъемки.

У памятника рядом с Есениным (чуть впереди) стоит Л. Б. Каменев.

Кинокадры были использованы в документальной ленте «Больше света» (1988).

33. С. А. Есенин, А. М. Кожебаткин. 1918–1919. Москва

Газ. «Кавказская здравница», Пятигорск, 1970, 3 окт., № 196 (в ст. Е. Польской, Б. Розенфельда «Есенинский Кавказ»).

Воспроизводится по оригиналу (ИМЛИ). Другой оригинал хранится в Театрально-музыкальном музее (г. Кисловодск).

Датируется по времени знакомства и встреч Есенина с А. М. Кожебаткиным (об этом см. также наст. изд., т. 5; т. 6).

В газетной статье, в частности, говорится: «...Эти редкие снимки <речь идет еще и о фотографии № 99> хранятся в Кисловодском театральном музее <...>. Есенин сфотографирован с издателем А. Кожебаткиным...»

В документальном фильме «Сергей Есенин» (1965) в фотомонтаже В. С. Молчанова использована выкадровка из фотографии — портрет одного Есенина (ГЛМ). Эта выкадровка публиковалась: Есенин С. А. Собр. соч. в трех томах. М., 1970, т. 2; Наумов Е. И. Сергей Есенин. Личность. Творчество. Эпоха. Л., 1973; Кошечкин С. П. «Весенней гулкой ранью...». М., 1984; Эвентов И. С. Сергей Есенин. М., 1987 и др.

Молчанов Виктор Сергеевич (род. в 1910 г.) — фотохудожник.

34. С. А. Есенин. 1919. Москва

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия