Читаем Том 7. Невольничий караван полностью

Эта тирада произвела на Пфотенхауера, пожалуй, еще более сильное впечатление, чем известный вопрос одного профессора естествознания. Как и в те давние времена, Серый остался стоять с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова. Впрочем, словак и не ожидал от него никакого ответа; он отвернулся и зашагал прочь, предоставив противнику в одиночестве осознавать свое полное ничтожество. В это время из каюты вышел нагруженный медикаментами Шварц. Он окинул быстрым взглядом гордо удалявшуюся фигурку малыша, потом пристально взглянул на уныло поникший, как будто его застали за воровством варенья из буфета, нос Пфотенхауера, и, оценив ситуацию, спросил:

— Вы, кажется, снова с ним не поладили?

— Да уж, — махнул рукой Серый. — Этому парню палец в рот не клади! Он отчитал меня как сопляка какого за то, что я обращаюсь к нему на «ты», и грозил тоже начать мне «тыкать», ежели я не буду величать его по всем правилам хорошего тона.

— Он так и сказал? Ну что ж, любезный друг, в конце концов он имеет право требовать от вас уважения к «персоне, своей».

— Благодарю покорно! Не хватало еще, чтоб он стал называть меня попросту Наци или еще лучше Наци-Птица. Это действительно была бы самая настоящая катаплазма!

<p>Глава 15</p><p>УСПЕШНОЕ НАПАДЕНИЕ</p>

На следующий день между часами послеполуденной и вечерней молитв, а точнее, около четырех часов пополудни, флотилия из пяти кораблей достигла места, где река так широко разливалась, что образовывала целое озеро, берега которого отстояли довольно далеко друг от друга.

— Вот мы и прибыли! — сказал Сын Тайны, стоявший вместе с обоими немцами на носу дахабии. — Прикажите править к берегу, потому что, если мы пройдем немного дальше, нас могут заметить.

— Разве фельдфебель со своими людьми находится поблизости, на берегу озера? — спросил Шварц.

— Нет. Если мы завернем направо, в озеро, и пройдем его до конца, то перед нами окажется узкий канал, который ведет в залив со стоячей водой. В некоторых местах этот залив очень глубокий, и поэтому он не высыхает даже жарким летом. На более мелких участках растет камыш, а всю поверхность воды покрывают травяные островки, которые движутся только при порывах сильного ветра или когда их корнями вздумает полакомиться гиппопотам. Это и есть залив Хуса-эль-Бахр.

— Значит, нам незачем оставаться здесь, на реке. Мы можем войти в озеро и уже там бросить якоря.

— Я не стал бы этого делать. Фельдфебель расположился на берегу залива, и не исключено, что кто-нибудь из его людей захочет наведаться к озеру. Зачем тебе лишний риск?

— Ты прав. Мы причалим здесь, а потом я хочу как следует расспросить обнаши.

Обнаши, о котором шла речь, был не кто иной, как тот самый капрал, который бежал от фельдфебеля к Абуль-моуту и теперь вместе с нуэрами попал в руки Шварца и его людей. Как и нуэры, он был страшно разгневан на бывшего хозяина за его предательство и с радостью готов был сделать все от него зависящее, чтобы помочь Шварцу как можно скорее настичь и наказать Отца Смерти.

Дахабия и нухверы бросили якоря у самого берега, корабли из Диакина, которые немного отставали, подошли и встали позади них.

Шварц вызвал онбаши к себе в каюту и, когда того привели, спросил:

— Ты бывал когда-нибудь в здешних местах?

— Нет, эфенди, — покачал головой капрал.

— Как, разве ты никогда не видел этого озера?

— Нет.

— Но тебе совершенно точно приходилось бывать в его окрестностях. Ведь в него впадает залив, на берегу которого поджидают Абдулмоута твои недавние сообщники.

— Пока я был с ними, никто из наших не ходил к озеру. Залив давал нам все необходимое: камыш для костров, воду и сколько угодно рыбы.

— Но если я вместе с тобой поплыву по каналу в залив, ты сможешь указать мне то место, где мятежники разбили лагерь?

— Конечно, смогу. Они остановились у самого края залива, там, где он резко впадает в сушу. Это место легко найти даже в темноте.

— На берегу залива есть лес?

— Да, эфенди.

— И деревья подступают вплотную к самой воде?

— Да.

— Этот лес очень густой? Можно ли по нему пройти и нет ли там кустарника, который затрудняет ходьбу?

— Кусты есть только на опушке леса, сам же он тянется узкой полоской и состоит из крупных деревьев, между которыми довольно легко пройти. Если хочешь, я провожу тебя туда!

— Я подумаю над твоим предложением, — холодно ответил Шварц.

— Эфенди, ты что, не доверяешь мне?

— Конечно, нет. А как я могу тебе доверять? Ты ведь сбежал от своих товарищей, бросив их.

— Потому что они сами были предателями!

— Но ты был с ними заодно, и они надеялись на тебя, верили тебе.

— Я пошел с ними против своей воли. Я был единственным онбаши, который оставался в селении. После ареста фельдфебеля я его охранял. Но старик подговорил меня бежать от Абуль-моута и вместе с ним и пятьюдесятью моими солдатами основать на юге новое селение.

— Где именно?

— На землях ниам-ниам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май, Карл. Собрание сочинений в 15 томах

Том 2 и 3.  Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету
Том 2 и 3. Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету

Том 2.Во второй том вошли первая и три главы второй части знаменитой трилогии о вожде апачей Виннету и его белом друге Разящей Руке. Удивительные приключения, описываемые Карлом Маем, происходят на американском Западе после Гражданской войны, когда десятки тысяч предпринимателей, авантюристов, искателей легкой наживы устремились на «свободные» в их понимании, то есть промышленно не освоенные земли. Столкновение двух цивилизаций — а писатель справедливо считал культуру индейцев самобытной и заслуживающей не меньшего уважения, чем культура европейцев, — порождает необычные ситуации, в которых как нигде более полно раскрывается человеческая сущность героев романа.Том 3.В третий том вошли четыре главы второй части и заключительная часть трилогии о вожде апачей Виннету. Сюжетные линии, начатые писателем в первой части, следуя за прихотливой игрой его богатого воображения, получают логическое завершение. Зло наказано, но к торжеству добра примешивается печаль. Главный герой трагически гибнет, его род прерывается, что является символом заката индейской цивилизации.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)

Том 4.В четвертый том вошли первая часть трилогии «Верная рука» и две первые главы второй части.Повествование ведется от имени сквозного героя многих произведений Карла Мая о Северной Америке — Олд Шеттерхэнда — знаменитого охотника и следопыта, немца по происхождению, в большой степени олицетворяющего alter ego самого писателя. Роман населен множеством колоритных персонажей индейцев и белых, и у каждого имеется своя история, но контрапункт всего повествования — жизнь и судьба Олд Шурхэнда — Верной Руки, личности не менее легендарной на Диком Западе, чем Олд Шеттерхэнд.Том 5.В пятый том вошли вторая половина второй части и третья часть романа «Верная рука». Герои романа, вестмены и индейцы, продолжают свое путешествие по Дикому Западу, переживая множество приключений, преодолевая опасности и утверждая повсюду добро и человечность.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики / Боевик