Я нажал на педаль газа и отъехал от тротуара. Краешком глаза я успел заметить, как оба полковника и майор Кэй взяли под козырек. Последнее, что я увидел, было бледное вытянутое лицо Зинесона.
Генерал тихо просидел за мной всю дорогу от Болоньи до Флоренции, как будто его и не было в машине. Несмотря на это, я все время ощущал его присутствие. До меня доходил запах его сигарет, я слышал его покашливание и чувствовал, когда он менял позу. От малейшего шума сзади я сразу начинал волноваться. Ровно в 13.00 мы подъехали к Гранд-отелю, находившемуся на берегу Арно. Не успела машина как следует остановиться, я уже выскочил и распахнул дверцу. У входа генерал еще раз испытующе посмотрел на меня.
— Передадите багаж швейцару, — сказал он, — а сами отгоните машину в гараж, она нам сегодня больше не понадобится. Я распорядился, чтобы вам оставили комнату. После обеда ждите меня в 14 часов у столика портье.
— Слушаюсь, сэр.
Я наблюдал за генералом, пока он не исчез за дверью отеля. Он держался прямо, но шел медленно, как человек, страдающий какой-то скрытой, внутренней болью. Я вспомнил все то, что говорил лейтенант Роулинг об обычном отпуске генерала, о насыщенной программе отдыха, и мне пришло в голову, что лейтенант ошибся. Затем я вынул чемоданы из багажника и передал их отдельной прислуге, наказав, чтобы с ними обращались поосторожнее, а сам отогнал машину в гараж. Прежде чем запереть машину, я оглядел ее. Она сильно запылилась, а внутри на полу лежало много пепла. Генерал сказал, что машина ему сегодня больше не понадобится, но он мог и изменить свое решение, поэтому я решил половину своего обеденного времени потратить на то, чтобы привести ее в порядок: снять пыль и вымести пепел. Хотя я и спешил, на это ушло полчаса. Когда я загонял «Кадиллак» обратно в гараж, пот лил с меня градом. Потом я побежал в отель и поднялся в свою комнату. Едва я успел съесть пару бутербродов, умыться и почиститься, как уже подошло два часа. Я появился в вестибюле одновременно с генералом.
— Пойдемте в кафе под навесом и оглядимся, — сказал он.
Там сидело несколько офицеров за кофе с коньяком, была пара старушек, находились какие-то итальянские дельцы и два генерал-лейтенанта. Все уставили на меня, не веря своим глазам. Сержант в кафе Гранд-отеля! Неслыханно! Генерал уселся за столик. Я остался стоять рядом с ним, в то время как старушки и дельцы продолжали глазеть на меня открыв рты.
— Садитесь, — сказал генерал. Я опустился на краешек стула. — Мы проведем во Флоренции только четыре дня, а мне хотелось бы за это время осмотреть как можно больше. Что вы можете предложить?
— На сегодня у нас намечено: кафедральный собор Бапистерий и капелла Медичи, — сказал я. — На завтра до обеда галерея Уффици и Палаццо Веккио, а после обеда — Палаццо Питти и площадь Микеланджело. На следующий день с утра: церковь Санта Кроче и Барджелло, а после обеда: собор Сан Марко с фресками Фра Анжелико и поездка по городу. В последний день мы можем поехать во Фьезоле и немного погулять.
Генерал кивнул.
— Это все для расширения кругозора. А как насчет вечеров?
— Это зависит от вашего вкуса, сэр. Ночная жизнь во Флоренции довольно скромна. Здесь есть, конечно, несколько ночных клубов, но там небезопасно.
— В каком смысле?
— Можно легко получить удар мешочком с песком по голове и утром очутиться без денег.
Генерал улыбнулся.
— Я люблю опасные заведения, сержант. После пополнения своего образования мне нужно будет отдохнуть. Мы посетим один из этих притонов, и я посмотрю, как кто-нибудь попытается стукнуть меня по голове мешочком с песком.
— Слушаюсь, сэр.
Генерал вытащил из кармана пиджака толстый бумажник и открыл его. Он был набит банкнотами по 10 тысяч лир.
— Приятное подспорье, не правда ли?
— Да, сэр.
Кивнув, он вытащил две бумажки и перебросил их мне.
— Пойдите и купите себе штатский костюм. С сегодняшнего дня вам не совсем удобно будет носить форму.
На его лице появилась холодная улыбка.
— Мы оба с вами в отпуске, сержант.
— Да, сэр.
Я взял деньги. Генерал взглянул на часы.
— Вы должны прибыть сюда в 15.00 переодетым и готовым к выходу.
Мне пришлось буквально носиться по городу, чтобы справиться с этим заданием, но в конце концов мне это удалось. Генерал поджидал меня в коридоре и оглядел сверху донизу.
— Кем вы были до армии, Чизхем?
— Архитектором, сэр.
— Никогда не забывайте, что теперь вы — солдат, — сказал он, пристально глядя на меня бледно-голубыми глазами.
— Слушаюсь, сэр.
— Выведите машину, мне что-то не хочется идти пешком.
Меня так и подмывало рассмеяться ему в лицо.
— Слушаюсь, сэр.
Я поспешил в гараж и подал машину к подъезду. Генерал вышел и внимательно осмотрел ее со всех сторон. Потом он заглянул внутрь, бросил мимолетный взгляд на пепельницы и после этого забрался внутрь. Усаживаясь на заднее сиденье, он сказал:
— Спасибо, что вы позаботились о машине. Я всего лишь капризный старик, но люблю чистоту.
Меня так поразил его человеческий тон, что я чуть не выдал себя. В этот момент мой новый начальник показался мне симпатичным.
Мы вернулись в отель около 19.30.