- Это у Джо-то? - Уолт запрокинул голову и рассмеялся. - Разумеется, у него восемь жен и две сотни ребятишек!
- Джо был хитрым человеком, - сказал я. - И никому из вас не говорил об этом ни слова. И никто не знает, где у него живет семья. Поэтому вам его и не найти.
Внезапно Уолт стал прислушиваться к моим словам.
- Если вы и дальше хотите фантазировать, - сказал он, - воля ваша. Я не могу вам помешать.
- Это хорошая мысль для бессонных ночей, - продолжал я. - Как в старом фильме ужасов. Жил когда-то человек по имени Джо Хилл, а теперь вы его не можете найти. Возможно, где-нибудь живет сын Джо Хилла. Он вас знает, а вы его нет.
- Я не знаю, Бойд, к чему вы клоните, но есть, видимо, причина.
- Если вы когда-нибудь увидите Вилли, то передайте ему, что у него слишком длинный язык. Мой клиент, разумеется, не Тайлер Морган, но я благодарен Вилли за это имя.
- Возможно, Вилли вчера допустил ошибку, - сказал Уолт. - Но я понимаю, что вы имеете в виду. Джо Хилл исчезал неоднократно, но он всегда появлялся. Может быть, вы и правы, и у него действительно где-нибудь есть семья. Разумеется, он нам сейчас нужен, но он знает об этом и он вернется.
- Джо Хилл мертв, - спокойно подытожил я. - И вы должны воспринять это как факт. Да и сами это отлично знаете. Вы же сами ездили к одинокой сосне.
- К одинокой сосне? - повторил он. - Вы уже совсем стали заговариваться, Бойд.
У меня стало неуютно на душе. Возможно, он говорит честно. Мысленно я стал ругать себя, что взялся за задание Праймел найти этих троих. Я подыскивал слова, чтобы почетно отступить, но не мог найти их.
- Я вот что вам скажу, Бойд, - неожиданно начал Уолт. - Если вы пойдете в полицию, у вас не найдется никаких доказательств. Сделка с Тайлером Морганом - легальная сделка. Эдвин Бейли попридержит свой язычок, поскольку знает, что будет с его дочерью, если он заговорит. Итак, остаетесь только вы - возмутитель спокойствия. И если будете совать нос не в свое дело, мы отрежем вам его. Уверяю, это будет очень болезненно. Сделайте из этого свои выводы.
Глава 9
Дом на Марина-драйв был двухэтажный, построенный в калифорнийском стиле. Луиза Кларк открыла мне дверь, улыбнулась и провела в гостиную. Обстановка была старинная, и меня нисколько не удивило, если бы по звонку серебряного колокольчика появилась официантка из английской чайной.
- Говорят, каков дом, таков и владелец, - сказал я в раздумье. - Надеюсь, вы не такая?
- Я не успела обставить первый этаж современной мебелью, - ответила она, - поэтому и вид здесь, как в похоронном бюро. Я переоборудовала более важные для меня помещения - например, спальню и ванную. Я тебе покажу. Хочешь выпить?
- Конечно! - ответил я.
- Сейчас сделаю два мартини. - Покачивая бедрами, она направилась к чудовищно некрасивому витражу. - Я думала, ты останешься со мной поужинать, и поэтому забежала в ближайший ресторан. Фазаны, к сожалению, кончились, но зато оставалась икра и крабы. Надеюсь, у тебя нет аллергии к этим продуктам?
- В гостях не выбирают, - уверил я ее. Она вернулась с рюмками, протянула мне одну и села на другой конец кушетки.
- Сегодня во второй половине дня я была у Тайлера. - Ее голос погрустнел. - И думаю, ты, наверное, прав: они его уже обработали. Он не знает, выдал ли Куттер опцион Джо Хиллу на землю, да и не хочет знать. Говорит, что доверяет им. Поскольку это самое большое дело в его жизни, то и отказываться от него не будет. - Она пожала плечами. - Может быть, у тебя найдется совет, Дэнни? Что мне теперь делать?
- До срока остается два дня, - сказал я. - Ты можешь заставить Тайлера повременить?
- Наверное. - Она прикусила нижнюю губу. - Он, конечно, будет не в восторге, но, думаю, мне удастся его убедить. А к чему это?
- Чтобы выиграть два дня, - глубокомысленно проговорил я.
- Да, и еще вот что, - продолжала она, - Тайлер говорит, что вчера ему звонил Джо Хилл. Он хочет свести нас с финансистом из Невады. Мы, со своей стороны, должны захватить деньги с собой.
- А где должна состояться встреча?
- В Рено, - ответила она. - Джо заказал нам номер в гостинице. А у Тайлера был жадный блеск в глазах, когда он это говорил. Видимо, Джо пообещал ему особенное развлечение.
- Тайлер - член клуба «Бейсайд»?
- Конечно! Его жена - член правления этого ужасного клуба.
Мартини был отличный, в меру холодный и почти без запаха вермута. Я с наслаждением пил его и пытался в то же время прийти к какому-то конструктивному решению. Эта комбинация не всегда составляла оптимальную пропорцию.
- Ты не знаешь, как мне связаться с Куттером? - спросил я.
- Его телефон есть в справочнике.
- Найди, пожалуйста, его номер.
- Слушаюсь, мой господин и повелитель! - с пафосом произнесла она, поднялась и подошла к маленькому столику.
Я сглотнул, попытался понизить свой голос на октаву и в то же время придать ему дружеский оттенок, чтобы мой голос был похож на голос Джо Хилла:
- Но, детка, надеюсь, ты не собираешься меня обмануть? Ха-ха-ха! Неужели Куттер находится в этой толстой книге?
Луиза остановилась, словно наступила на колючку, и повернулась ко мне.