Читаем Том 7. Только очень богатые полностью

- Семнадцатый. - Лицо ее погрустнело. - Видишь, я, наверное, не очень-то хороший помощник. Но все же должна помнить о важных деталях!

Она направилась к двери в вихре красного, белого и синего. На пороге оглянулась:

- Поздравляю тебя, Дэнни, с тем, что ты прошел почти всю дистанцию! Но подозреваю, что по некоторым статьям победила я, а? Ну ладно, до завтра! - Она подняла вверх два пальца правой руки. - Любовь навеки!


Грешингэм-Крессент представлял собой часть элегантного трехэтажного дома. Я расплатился с таксистом, поднял ручку дверного молотка, изображавшего львиную голову, и постучал им несколько раз. Молодой мужчина, который открыл через несколько секунд дверь, выглядел так, будто только что сошел с пятицветной рекламы «Олд Лондон Джиннс». Он был высоким, стройным, в костюме, с которым нужно носить котелок и зонт, причем зонт должен быть при любой погоде непременно сложен, особенно при дожде. Я решил, что ему где-то около сорока лет. У него были густые русые волосы, сонные голубые глаза и безвольный капризный рот.

- Вы, конечно, Бойд. - Голос звучал достаточно интеллигентно. Такой мог сохраниться в любой бывшей колонии еще лет сто. - Уоринг, - представился он. - Входите.

Я вошел в холл размером с почтовую марку. Хозяин тщательно закрыл за мной дверь и пошел вперед, в гостиную, обитую ситцем. Кресла выглядели как дар, преподнесенный королеве Виктории по случаю ее коронации и отвергнутый ею.

- Садитесь, - небрежным жестом он указал мне на кресло. - Выпьете чаю?

- Нет, спасибо. - Я подавил возникшую помимо моей воли неприязнь.

- Очень рад. - Он сел напротив. - Я сам не выношу чая. - Улыбка открыла его неровные, выступающие зубы. - Я полагаю, что Дафне меня не разыгрывала? Хочу спросить, это правда, что у Сорчи в Мексике в самом деле украдены драгоценности?

- Да, - подтвердил я, - и ограбление, по-видимому, дело рук одного из гостей.

- Как неприятно!

- Вы ведь тоже были одним из приглашенных, - полувопросительно заметил я, - одним из пятерых, и это, очевидно, еще неприятнее!

- Мой дорогой. - Улыбка стала покровительственной. - Заверяю вас, что не имел ни малейшего желания завладеть этими вульгарными драгоценными камнями. Они были невероятно дурного вкуса! И, если вам известно, я не нуждаюсь в деньгах, которые они принесли бы, но, если я смогу вам чем-то помочь, буду, естественно, рад.

- Вы можете мне сказать, где найти сейчас Марвина Рейнера?

- Боюсь, старик, что не смогу. Марвин очень скрытный тип, поэтому никто никогда не знает, где он находится в данный момент.

- Вы могли бы вести себя более корректно, - прорычал я в ответ на «старика».

- Уверяю вас, что нет, это невозможно.

Я стремительно вскочил с кресла, схватил его за ворот рубашки и рывком поднял на ноги. В следующее мгновение я оказался повернутым в обратную сторону, согнутым вдвое, с рукой, болезненно вывернутой за спину. Нечто, напоминающее паровой молот, ударило меня по шее, и я снова оказался в кресле, но на этот раз лицом вниз. Я оставался в таком положении, пока не убедился, что жив и дышу, затем осторожно вернулся в более привычное положение, при котором мой зад, а не лицо оказался на сиденье кресла.

- Простите, - извинился Уоринг. - Физическое насилие немедленно вызывает у меня сопротивление, поэтому я все время продолжаю свои тренировки по дзюдо. - Он сунул руку в карман и вынул пистолет. - Может быть, это упражнение привело вас в более трезвое состояние ума для конфиденциальной беседы?

Я осторожно потер сзади шею.

- Беседы о чем?

- Это настоящий заговор! Заговор против меня, и вы, несомненно, его активный участник.

Сонное выражение его глаз сменилось ледяным блеском.

- Я твердо решил докопаться до сути дела, даже если мне придется в этих целях пустить в ход пистолет.

- Не понимаю, черт побери, о чем вы?

- Видите ли, я вообще в недоумении, почему Сорча Ван Халсден заходит так далеко. Не вижу никаких причин, почему она меня так ненавидит или, проще говоря, почему я ей не нравлюсь, если уж на то пошло. Я считал, что мы с ней друзья.

- Старинные драгоценности, которые были у нее с собой в Мексике, похищены одним из гостей в ее доме, - повторил я устало. - Она наняла меня, чтобы я нашел вора и вернул ей украшения. Вор - один из пяти гостей, которые находились там в это время.

- Вы, полагаю, сможете узнать любую из этих похищенных вещей?

Я кивнул:

- Сорча дала мне набор цветных фотографий.

Он встал и прошел через комнату к инкрустированному столу орехового дерева, потом вынул что-то из верхнего ящика свободной рукой.

- Узнаете, Бойд? - Он бросил мне какой-то предмет, и я автоматически поймал его, обнаружив затем, что держу в руке изумрудное ожерелье с большой бриллиантовой застежкой.

- Конечно! Это одна из вещей, принадлежавших Сорче.

- Ее доставили сегодня утром заказной почтой. - Уоринг улыбнулся. - А через час после этого мне позвонила Дафне Талбот-Фрит и рассказала о вас. А сегодня, не прошло и пяти минут после того, как вы явились в мой дом, вы пытались применить насилие, чтобы напугать меня. Вряд ли это простое совпадение?

- Думаю, что нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги