Читаем Том 7. Только очень богатые полностью

- Полагаю, этот клуб в наши дни и в наш век просто уникален, - говорил тем временем Рейнер, как бы приглашая к беседе. - Англичане викторианской эпохи любили подобные развлечения, но теперь, к несчастью, мы вступили в эру людей обыкновенных, которые пользуются услугами проституток, стоящих в дверях и стремящихся к большому заработку. Задача этого клуба заключается в том, чтобы предоставить его членам неоскверненное убежище, где можно укрыться от окружающего мира. Здесь элегантная обстановка, первоклассная еда и напитки, а если кто-нибудь пожелает - выбор очень привлекательных женщин. Полагаю, что это как воспоминание о прежнем цивилизованном мире. - Он беззвучно рассмеялся. - Конечно, членство здесь строго ограничено и годовой взнос очень велик.

- Почему клуб называется «Вуду»?

- Название выбрано наугад, чтобы соответствовать окружению. Сохо полон грязных маленьких клубов с нелепыми названиями, вот мы и выбрали свое, чтобы оно помогло нам раствориться в общей массе, но при этом сохранить анонимность.

Полуодетая блондинка, неслышно ступая, вернулась с выпивкой. Когда она склонилась над столом, ставя передо мной бокал, только железным усилием воли удалось сдержать на месте мои руки.

- Луиджи рекомендует замороженную испанскую дыню с лимоном, затем ростбиф по-крестьянски с хлебным соусом, мистер Рейнер, - произнесла она своим хрипловатым голосом.

- Звучит неплохо! А вы как считаете, мистер Бойд?

- Великолепно! - согласился я.

- А что на десерт, мистер Бойд?

- Может быть, вот эту блондинку?

Глаза девушки сверкнули.

- Боюсь, что такой десерт только для членов клуба, сэр. - Она отошла от стола, виляя бедрами и, таким образом, демонстрируя, чтo теряет не член клуба.

- Делла очень находчивая малышка, - небрежно заметил Рейнер. - Она знает несколько просто фантастических штучек. Кстати, мистер Бойд, а почему Эдуард не мог сегодня прийти, как было условлено?

- Я напугал его, - вызывающе ответил я на его небрежный тон.

- Эдуарда нелегко напугать.

Я повторил историю о том, как и зачем Сорча наняла меня, затем сымпровизировал рассказ о том, как напугал Уоринга угрозой физической расправы, пока тот не рассказал, что у него назначено свидание с Рейнером, и не дал мне адрес клуба.

Рейнер задумчиво потягивал свой напиток, рассеянно глядя в пространство своими карими в крапинку глазами.

- Поразительная история, мистер Бойд. Я восхищаюсь вашей смелостью. Взяться за такое дело! Сорча, конечно, объяснила вам, с какого рода людьми вам придется иметь дело?

- Подробно - нет, - ответил я.

- Жаль. - Ноздри его раздулись еще шире. - Все мы, кроме Шеппарда, очень состоятельные люди и обладаем большим влиянием. Росс зарабатывает с помощью безжалостной хитрости, которая ему здорово помогает. Уверен, что со мной согласятся и остальные, если скажу, что превыше всего мы ценим невмешательство в нашу частную жизнь. Поэтому попытки проникнуть в нее могут оказаться весьма опасной затеей, если вас, конечно, волнует ваша собственная безопасность.

- Вы угрожаете мне, мистер Рейнер?

- Вряд ли, мистер Бойд. - Его любезная улыбка свидетельствовала о том, что безумием было бы даже так думать. - Я только хочу предупредить об опасности, которая может возникнуть в ходе вашего расследования, пусть даже отдаленная.

- Кто, по-вашему, мистер Рейнер, самый вероятный из всех подозреваемых? - прямо задал я вопрос.

Он пожал плечами:

- Не могу представить себе, что кто-нибудь мог украсть драгоценности по необходимости. Это могло быть сделано только шутки ради. Согласен, шутка глупа, но, может быть, как-то объяснима. Вдовство, полагаю, не подходит Сорче, если у нее появляется такое извращенное мышление. К несчастью, теперь все это уже мало похоже на шутку, когда она подключила к этому делу вас. Кто бы ни был этим вором, теперь, после того как Сорча наняла профессионального сыщика, все будут воспринимать ваши действия как личное оскорбление.

- Вы не ответили на мой вопрос, мистер Рейнер, кто же…

- И не намерен делать этого, - ласково произнес он.

- Дафне Талбот-Фрит устраивает в этот уик-энд вечеринку в доме своего отца за городом, - сказал я. - Там будут Аманда Пикок и Росс Шеппард.

- Очень забавно, - заметил он. - Возможно, я тоже приглашу себя туда, и, полагаю, ваша идея заключается в том, чтобы собрать всех подозреваемых под одной крышей, а затем допросить.

Я кивнул:

- Должен признать, идея не очень оригинальна, но иного выхода у меня просто нет. Если нажать как следует на всех, кто сейчас под подозрением, то самый слабый, надеюсь, будет сломлен.

Перейти на страницу:

Похожие книги