Читаем Том 8 полностью

Добрые люди,Добрые люди,Это я вам пою,Старый шарманщик Карло.Играю веселый вальс,Все тот же, все тот жеВальс на закате дня…Играю веселую песнюПро счастье, про счастье…Про счастье, мой старый вальс.

(Вздохнул.) Эта песенка – про счастливую страну, где старикам живется легко… а вот я и забыл, как называется эта страна… Спросить не у кого… Был бы жив Буратино, он бы узнал, он бы мне помог… Эх, Буратино, Буратино…

На улице шум, голоса. Карло глядит в окно. На окно садятся сороки.

Сороки. Тра-та-та-та… Дверцу откроет ключ золотой…

Вбегают Буратино, Мальвина, Пьеро, Артемон.

Буратино. Вот и мы!

Карло. Буратино, сынок! Мерещится мне, что ли, от радости?.. Нет, не мерещится… – Здравствуй, проказник!

Буратино. Здравствуй, папа Карло… Теперь сразу у тебя вот сколько детей – считай по пальцам: я – храбренький, отважненький Буратино, Мальвина – не девочка, а золото с железным характером, Пьеро – сочинитель глупых стишков и песик, благороднейший, мужественный Артемон… Папа Карло, мы голодны, как кукушкины дети.

Карло. Ай-ай-ай, ребята… Ладно, сейчас пойду продам шарманку, куплю вам чего-нибудь поесть.

Пьеро. Оставьте шарманку, папа Карло, я выйду на улицу, прочту мои стишки и соберу денег на обед.

Карло. И не успеешь ты, сынок, разинуть рта, как возьмут тебя за шиворот и отведут в тюрьму.

Мальвина. Хорошо, я пойду на улицу и станцую хорошенький вальс перед публикой.

Карло. Чтобы петь и танцевать, нужно разрешение, а чтобы его получить, нужно заплатить губернатору.

Артемон. Я могу прыгать через, горящие обручи и зарабатывать деньги.

Карло. Нет, нет, ребятки, в нашем городе детям ничего не дозволено.

Буратино. Будет тебе хныкать, папа Карло, возьми молоток и отдери от стены дырявый холст.

Карло. Зачем, сынок, ты хочешь отдирать от стены такую прекрасную картину? Она здесь висит давным-давно… В зимнее время я смотрю на нее и воображаю, что это настоящий огонь и в котелке настоящая похлебка, и мне становится немного теплее.

Буратино. Даю честное кукольное слово, у тебя будет настоящий огонь в очаге, настоящий котелок и настоящая баранья похлебка с чесноком. Сдери холст.

Мальвина и Пьеро. Сдери холст, папа Карло.

Карло. Ну, будь по-вашему. (Сдирает холст.) Э! Да тут какая-то дверца!

Буратино. А вот ключик от этой дверцы.

Карло. Золотой ключик! Ну, давай, давай… Посмотрим, что там такое за дверцей. (Отмыкает ключиком замок.)

Раздается приятная музыка, будто из музыкального ящика.

Карло (приотворяет дверь). Темно…

В наружную дверь сильный стук и голос Карабаса Барабаса: «ИменемТарабарского короля – отворите».

Артемон. Карабас Барабас привел полицейских.

Буратино. Дуремар, наверно, отклеил его от дерева. За мной, ребята! (Кидается в открытую дверцу.)

За ним – остальные. Наружная дверь с треском валится, вместе с дверью валятся два полицейских. В каморку вбегают Карабас Барабас и Дуремар.

Карабас. Именем Тарабарского короля – арестуйте старого плута Карло!

Карло. Опоздали, почтеннейший Карабас Барабас, мы уходим. (Захлопывает за собой дверцу.)

Карабас. Держи их, держи их! (Бежит к дверце – дверца захлопывается. Бьет задом в дверь.) Ограбили! Ограбили!

Занавес<p>Картина Одиннадцатая</p>

Темное подземелье Лестница. Шаги по ступеням. Внизу сидит крыса Ш у ш а р а и угрожающе смотрит вверх.

Голос Мальвины. Как темно! Как страшно!

Голос Карло. Осторожнее, осторожнее, дети!

Голос Пьеро. Не страшись – подземный путь приведет куда-нибудь.

Вниз сбегает Буратино, он едва виден.

Буратино. Слушайте, слушайте, тут кто-то сверкает глазами и шипит.

Шушара. Не пущщщщщу… Погибнешшшшшшь… (Кидается на Буратино.)

Возня, шипение.

Буратино. Ай-ай, на помощь! Крыса Шушара!

Артемон сбегает по лестнице, кидается на Шушару.

Борьба, шипенье. По лестнице сбегают Карло, Пьеро и Мальвина.

Мальвина. Буратино!

Пьеро. Буратино!

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой А.Н. Собрание сочинений в 10 томах (1982-1986)

Похожие книги

Тихий Дон
Тихий Дон

Вниманию читателей предлагается одно из лучших произведений М.Шолохова — роман «Тихий Дон», повествующий о классовой борьбе в годы империалистической и гражданской войн на Дону, о трудном пути донского казачества в революцию.«...По языку сердечности, человечности, пластичности — произведение общерусское, национальное», которое останется явлением литературы во все времена.Словно сама жизнь говорит со страниц «Тихого Дона». Запахи степи, свежесть вольного ветра, зной и стужа, живая речь людей — все это сливается в раздольную, неповторимую мелодию, поражающую трагической красотой и подлинностью. Разве можно забыть мятущегося в поисках правды Григория Мелехова? Его мучительный путь в пламени гражданской войны, его пронзительную, неизбывную любовь к Аксинье, все изломы этой тяжелой и такой прекрасной судьбы? 

Михаил Александрович Шолохов

Советская классическая проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза