(3)
(4)
(5)
(6) «Екатерина уничтожила звание… рабства…» Имеется в виду указ Екатерины II от 15 февраля 1786 г. о запрещении употребления слова «раб» при подписании бумаг, ей адресованных, и о подписании их впредь словами: «всеподданнейший» или «верноподданный».
(7) «Княжнин умер под розгами…» Получившая распространение легенда о будто бы насильственной смерти драматурга Я. Б. Княжнина (1742–1791) под пытками в Тайной канцелярии в связи с дознанием о написанной им трагедии «Вадим».
(8)
Замечания на Анналы Тацита
Замечания написаны в 1825 г. во время чтения в Михайловском первой книги «Анналов» Тацита во французском издании «Tacite, traduction nouvelle, avec le texte latin en regard; par Dureau de Lamalle»,[178]
1818. В письме Пушкина к А. А. Дельвигу от 23 июля 1825 г. находится еще один рассказ из Тацита (IV, 30) и отзыв о Тиберии. В другом месте (в записке о народном воспитании 1827 г.) Пушкин писал: «Тацит есть великий сатирический писатель, впрочем, исполненный политических предрассудков».Замечания носят определенный политический смысл – сравнения отдельных моментов римской истории по Тациту с современными Пушкину историческими событиями и сопоставление римского императора тирана Тиберия с тираном Александром I, что особенно отчетливо видно из последнего, девятого замечания, где говорится о том, что Тацит – «бич тиранов». Отсюда восторженные отзывы поэта о Таците. В этой связи интересна фраза из письма П. А. Плетнева к Пушкину от 14 апреля 1826 г.: «Я бы очень желал, чтобы ты несколько замечаний своих на Тацита пустил в ход с цитатами. Это у многих повернуло бы умы».
О французской революции*
В сохранившемся черновике отмечена дата: «30 мая 1831 г. Царское Село». Набросок заметки о французской революции представляет собою попытку осуществить замысел написания истории французской революции. Именно в это время (в середине июня 1831 г.) Пушкин писал Е. М. Хитрово: «Я предпринял исследование о французской революции и умоляю вас прислать мне Тьера и Минье, если возможно. Оба эти труда запрещены. У меня здесь имеются лишь Мемуары, относящиеся к революции». Это были основные источники, которыми пользовался Пушкин для работы: 1) «Histoire de la Révolution Française, depuis 1789 jusqu'à 1814». Par F. A. Miqnet (1828) и 2) «Histoire de la Révolution Française». Par M. A. Thiers (1823–1827), а также «Collection des mémoires relatifs à la Révolution Française»[179]
(23 тома, 1821–1825 гг.), собрание мемуаров и дневников деятелей эпохи революции.В бумагах Пушкина сохранилось также несколько фрагментов, представляющих наброски планов задуманного труда.
1.
Феодальное правление.
Его основание
Les grandg Fiefs. – Les petits Fiefs. – Les Vassaux. – Le peuple. – Le clergé.
Elisaient un clef. Le domaine avait par commun au butin.
Сношения.
Короля с владельцами, владельцев между собою, владельцев с вассалами, вассалов между собою.
Assemblée de la Nation Guerre et redevance au Roi. Redevance des vassaux. Justice, coutumes, lois, privilèges. Indépendance, protection.
Droits des seigneurs.
Изб. королей, судили распри, battaient monnaye, faisaiens la querre entre eux, prêtaient hommage aux Rois, les servaient des jours marquès.[180]
Упадок феодализма
Croisades. St. Louis. Papes. Philippe le Bel, États généraux. Parlements.[181]
2.
Феодальное правление, основанное на праве завоевания.
Что были предводители.
Что был народ.
Короли. Телохранители.
Продажа вольности (городам).
Власть королевская.
Парламенты.
Vénalité des Charges.
Ришелие.
Споры аристокрации с парламентами.
Уничтожение феодализма.
Людовик XIV.
Основной текст представляет собою конспект введения в историю французской революции.
О Генеральных Штатах*