Читаем Том 8. Стихотворения. Рассказы полностью

Не знаешь ты речений скверных,Душою нежною чиста.Отрада искренних и верных —Твои веселые уста.Слова какие ж будут грубы,Когда их бросит милый рокВ твои смеющиеся губы,На твой лукавый язычок!<p>«Я испытал превратности судеб…»</p>Я испытал превратности судеб,И видел много на земном просторе, Трудом я добывал свой хлеб, И весел был, и мыкал горе.На милой, мной изведанной землеУже ничто теперь меня не держит, И пусть таящийся во мгле Меня стремительно повержет.Но есть одно, чему всегда я радИ с чем всегда бываю светло-молод, — Мой труд. Иных земных наград Не жду за здешний дикий холод.Когда меня у входа в ПарадизСуровый Петр, гремя ключами, спросит: — Что сделал ты? — меня он вниз Железным посохом не сбросит.Скажу: — Слагал романы и стихи,И утешал, но и вводил в соблазны, И вообще мои грехи, Апостол Петр, многообразны.Но я — поэт. — И улыбнётся он,И разорвет грехов рукописанье. И смело в рай войду, прощен, Внимать святое ликованье,Не затеряется и голос моиВ хваленьях ангельских, горящих ясно. Земля была моей тюрьмой, Но здесь я прожил не напрасно.Горячий дух земных моих отрав,Неведомых чистейшим серафимам, В благоуханье райских трав Вольется благовонным дымом.<p>«Один свершаю долгий путь…»</p>Один свершаю долгий путьИ не хочу с него свернутьТуда, где мечется толпа,Самолюбива и тупа.Для тех, кто хочет побеждатьИ блага жизни отнимать,Оставил долю я мою,И песню вольную пою.<p>«Радуйся, радуйся, Ева…»</p>Радуйся, радуйся, Ева,Первая и прекраснейшая из жен!Свирепый АдонаиЛишил тебя земной жизни,За то, что ты преступилаЕго неправый завет.Свирепый АдонаиПоразил твое нежное тело,И обрек его смерти,Темной и смрадной, —Но твое потомствоНаселило землю.Радуйся, радуйся, Ева,Всеблагий Люцифер с тобою,Люцифер с тобою и с нами!Приветствуем Еву,Мать человеческого рода.Люцифер тебя создалДивными рукамиИз сладкого сокаБлагоуханнейших земных цветов.Привет тебе, Ева,Первая и прекраснейшая из жен!Ты — первая святая жертваЗлого Адонаи,Излившего свою яростьНа эту землю.Привет тебе, Ева,Преблагий Люцифер с тобою!Он, злой Адонаи,Обрек тебя смерти,Тебя и Адама,И твое потомство,Потому что ты носилаПод сердцемБлагословенный плодНебесной любви.Привет тебеВ радостяхИ в печалях!Злой АдонаиОбрек тебя смерти, —Но твое потомствоОн не мог уничтожитьВсею злостьюБуйных стихий.Привет тебе, Ева,Привет!<p>«Хнык, хнык, хнык!..»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза