Читаем Том 8. Усадьба Ланиных полностью

1. В той части рождающегося года,Когда Солнце укрепляет свои кудри под Водолеем,И уже ночи близятся к половине суток;4. Когда иней подражает на землеОбразу белой своей сестры – снежинки,Но мало длится под его пером холод, –7. Поселянин, чьи запасы иссякают,Встает и смотрит, и видит, что поляПобелели; он хлопает себя по боку;10. Возвращается домой и бродит, жалуясь,Как бедняк, не знающий, что ему делать.Затем вновь выходит и обретает надежду,13. Замечая, что мир изменил свой обликВ немногие часы, и берет пастуший посох,И выгоняет скот на пастбище.16. Подобно этому напугал меня Учитель,Когда я увидал, как омрачился его лоб;И столь же быстро появилось исцеление недуга.19. Ибо когда мы подошли к разломанному мосту,Вождь обернулся ко мне с той приветливостью,Какую я впервые видел у подножия холма.22. Он простер руки, после некоторогоВнутреннего размышления, сначала оглядевКак следует руину и подхватил меня.25. И как тот, кто действует и соображает,Причем всегда кажется, что он все предусмотрел,Так и он, подымая меня на вершину28. Огромного обломка, всматривался в другой утес,И сказал: «Цепляйся за него сверху,Но прежде испытай, выдержит ли он тебя?»31. Не для одетых в рясы был этот путь,По коему с трудом, Вергилий легче, я с поддержкой,Могли мы взбираться с выступа на выступ.34. И если бы с этой стороныКосогор не был короче, чем с другой,То не знаю, как Учитель, а я был бы побежден.37. Но благодаря тому, что злые лога все клонятсяК отверстию самого нижнего колодца,Каждая долина расположена так,40. Что один бок ее выше, другой ниже.Все-таки мы добрались, наконец, до места,Откуда нависает самый верхний камень.43. Дыхание так было выжато из моих легких,Когда я оказался там, что идти дальше я не мог,А тотчас сел, едва только взобрался.46. «Теперь следует тебе отогнать лень,–Сказал Учитель, – ибо, восседая на пуху,Славы не получишь, как и укрывшись одеялом.49. А кто проходит свою жизнь без славы,Такой же след оставляет на земле,Как дым по воздуху или на воде пена!52. И потому вставай, преодолей усталостьДухом побеждающим во всякой битве,Если только он не подавлен тяжким телом.55. По более длинной лестнице надлежит нам всходить;Недостаточно выйти лишь отсюда.Если ты меня понял, пусть это укрепит тебя».58. Тогда я поднялся, и сделал вид, что дышу лучше,Чем на самом деле это было,И сказал: «Иди, ибо я бодр и крепок».61. Мы тронулись далее по вершине утеса,Который был шероховат, стеснен и тяжек,И гораздо более крут, чем прежде.64. Я шел и говорил, чтобы не казаться слабым;Как вдруг услышал голос из другого рва,Произносивший нечто нечленораздельное.67. Не знаю, что сказал он, хотя на хребте арки,Я уже находился, здесь перекинутой.Но говоривший, как казалось, был разгневан.70. Я наклонился вниз; но глаза живыеНе могли проникнуть вглубь благодаря тьме.Поэтому я произнес: «Учитель, подойди73. К другой ограде и сойдем вниз со стены;Ибо, как я слышу отсюда и не понимаю,Так же смотрю вниз, ничего не различая».76. «Иного ответа, – сказал он, – я не дам,Кроме согласия; ибо просьба разумнаяДолжна сопровождаться молчаливым исполнением».79. Мы спустились с головы мостаТуда, где он соединен с восьмым берегом,И тогда открылся мне весь лог.82. И я увидел в нем страшный ворохЗмей, столь разнообразных видов,Что вспоминанье и сейчас оледеняет мою кровь.85. Пусть Ливия не хвалится более своими песками,Ибо если хелидр, якулов и фареевПроизводит она, и ченкров с амфисбенами,88. То столько ядовитых гадов и таких гнусных,Никогда не являла она со всею Эфиопией,И со страною, что лежит над Красным морем.91. Посреди этого дикого и горестнейшего скопищаБегали нагие, перепуганные люди,Тщетно ища отверстия или камня гелиотропа.94. Их руки были сплетены сзади змеями;Они обхватили чресла их хвостамиИ головами, и спереди свивались узлом.97. И вот на одного, недалеко от нас,Бросился змей и пронзил его в том месте,Где шея связывается с плечами.100. Нельзя так быстро написать ни О, ни И,Как весь он вспыхнул и сгорел и, падая,Должен был весь обратиться в пепел.103. И когда пал на землю в таком разрушении,То пепел вновь собрался, сам собою,И тотчас возвратился в прежнее.106. Так, утверждают великие мудрецы,Умирает феникс и возрождается,Когда приблизится к пятистам лет.109. Не травой, не овсом питается он при жизни,Но лишь слезами ладана и аммомом;Нард и мирра его смертные пелены;112. И как тот, кто падает, не зная отчего,Силою ли демона, повергающего его,Или по иной порче, вяжущей человека;115. Как он, поднявшись, озирается вокруг,Полный смущения от великой тоски,Которую испытал, и смотрит, вздыхая.118. Таков был грешник, когда он поднялся.О, сколь сурово правосудие Божие,Разящее подобными ударами отмщения!121. Вождь спросил его затем, кем был он,И он ответил: «Я не так давно вылилсяИз Тосканы в эту ужасающую пасть.124. Скотская жизнь нравилась мне, а не человечья,Как мулу, коим был я, Ванни Фуччи,Скот и Пистойя были достойною меня берлогой».127. И я Вождю: «Скажи ему, чтобы не трогался,И спроси, что за вина столкнула его вниз;Я знал его за человека кровожадного и гневного».130. И грешник, который понял, не притворился,Но обратил ко мне дух свой и лицо,И оно окрасилось горестным стыдом.133. Затем сказал: «Мне тяжелее, что ты засталМеня в беде, где теперь видишь,Чем было, когда я лишился жизни.136. Не могу отказать в том, о чем спрашиваешь.Я потому брошен сюда вниз, чтоУкрал из Сакристии веши драгоценные139. И затем ложно показал на другого.Но чтоб не радовался ты этому зрелищу,Если когда-либо выйдешь из темных мест,142. Обрати уши к моему пророчеству и слушай.Сперва Пистойя худеет, удаливши Черных,Затем Флоренция обновляет людей и правление.145. Марс воздымает пар над долиною Магры,Который свертывается в темные облака.И в пылкой, яростной буре148. Разразится он над Кампо Пичена;Там внезапно он разорвет туман,Так что все Белые будут поражены.151. И я сказал это, чтобы сделать тебе больно».
Перейти на страницу:

Все книги серии Зайцев Б.К. Собрание сочинений в 5 томах

Том 1. Тихие зори
Том 1. Тихие зори

Эта книга открывает самое полное собрание сочинений выдающегося мастера лирической прозы, классика Серебряного века и русского зарубежья Бориса Константиновича Зайцева (1881–1972). После десятилетий забвения и запретов наше многотомное издание впервые в таком значительном объеме представит российским читателям все многообразие творческого наследия «крамольного» писателя, познакомит с десятками его произведений, никогда в России не издававшихся или изданных лишь в последние годы. Это романы Зайцева, лучшие из его повестей и рассказов, романизированные жизнеописания, три книги паломнических странствий, избранная духовная проза, мемуары, дневники, письма.В первый том вошли ранние рассказы и повести писателя из четырех его книг, роман «Дальний край». В приложениях публикуются первые рецензии о «новой» прозе Зайцева В. Брюсова и З. Гиппиус.http://ruslit.traumlibrary.net

Борис Константинович Зайцев

Проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии