«Повесть о царице Динаре» была создана, по-видимому, в начале — первой половине XVI в. (в конце XV в. начались дипломатические отношения Московской Руси с Грузией; древнейшие списки «Повести» датируются второй четвертью XVI в.). Исторический прототип царицы Динары — знаменитая грузинская царица Тамара, правившая Грузией в конце XII — начале XIII в. (1184—1212). Материалы грузинской летописи «Картлис Цховреба» и народных грузинских преданий, рассказывающие о царице Тамаре, содержат много общего с русской «Повестью о царице Динаре»: Тамара наследовала престол своего отца, Георгия III, еще до замужества; ее царствование прославилось блестящими победами над турками (в Шамхорской битве 1205 г. грузины первые напали на войска оскорбившего царицу алеппского султана Нукардина и разбили его), богатейшими пожертвованиями в христианские храмы и др. (подробный анализ этих исторических соответствий см. в исследовании:
«Повесть о царице Динаре» пользовалась большой популярностью у читателей Московской Руси XVI—XVII вв., она включалась и в сборники житийного характера, повествующие о чудесах Богородицы, и в сборники исторического и воинского содержания, часто сопровождала текст «Русского хронографа». Известны разные виды текста «Повести», использовавшие традиции житий, воинского повествования и торжественной ораторской прозы. Попытки точного исторического комментирования текста «Повести» вряд ли возможны, так как, во-первых, основой ее сюжета являются легендарные сведения, а во-вторых, московский книжник воспринимал «царство» царевны Динары, победившей грозного персидского царя, наследника самого Навуходоносора, как некую желанную утопическую ситуацию — ситуацию полной победы над агарянами и достижения длительного мира. Характер политической утопии, присуший «Повести», позволил сохраниться в ее тексте утверждениям о «нераздельности» «доныне» Иверского царства и о его полной политической самостоятельности (люди в нем живут «никимже обладаеми»).
Текст «Повести» издается по списку конца XVI в.: РНБ, Соловецкое собр., № 51/1510, лл. 517 об.—522, с исправлениями по списку третьей четверти XVI в.: РГБ, ф. 113, № 627, лл. 58 об.—66.
ПОВЕСТЬ О СТАРЦЕ, ПРОСИВШЕМ ЦАРСКУЮ ДОЧЬ СЕБЕ В ЖЕНЫ
Подготовка текста, перевод и комментарии Н. С. Демковой
ОРИГИНАЛ
Некый старець, живый в пустыни, томляаху его три
И прииде ко цареве полате, и толъкнувшу ему во двери полаты, идеже царь седитъ. Таже царь повеле пустити его к себе въ палату. Царь же рад ему бысть.