Кякива
Губернатор
. Что это значит — одинаково?Кякива
. Что значит?!Губернатор
. Не могут же объясняться сразу полторы тысячи человек![Кякива
. Не могут, ваше превосходительство].Губернатор
. Так пусть выпустят вперед тех, кто изложит их желания.Кякива
переводит толпе эти слова. Выходят Геронтий и Порфирий.Губернатор
. Попробую воздействовать на них мерами кротости.Полицеймейстер
вздыхает.Губернатор
. Ну, вот так-то лучше. Потолкуем, разберемся в ваших нуждах…Кякива
. Так лучше. Да.Губернатор
Геронтий
. Первое, чтобы всех уволенных обратно. Второе: плохо живем, очень плохо живем. Мучаемся.Кякива
. Очень плохо, говорит, живут.Губернатор
. Я понимаю…Толпа: «Живем плохо, плохо живем. Плохо живем!»
Полицмейстер
. Тише вы! Один будет говорить.Геронтий
. Из сил мы выбились. Не может человек работать по шестнадцать часов в сутки!..Смагин
. Но, позволь… сколько же времени вы хотели бы работать? Э…Геронтий
. Десять часов.Толпа: «Десять часов» Гул.
Губернатор
. Как это десять?Кякивa
Губернатор
. Но впрочем, дальше, излагай ваши требо… желания.Геронтий
вынимает бумагу. Трейниц внимательно косится на эту бумагу.Геронтий
. Накануне праздничных дней работу заканчивать в четыре часа пополудни…Губернатор
. Гм…Геронтий
. Всем поденным рабочим прибавить двадцать копеек.Ваншейдт
Полицмейстер
вздыхает.Геронтий
. Не штрафовать без разбору. Штрафуют! Штрафы не должны превышать трети жалованья!Кякива
переводит.Толпа: «Замучили штрафами! Замучили!»
Полицмейстер
. Тише!Ваншейдт
. Это неправда, ваше превосходительство.Шум в толпе.
Геронтий
. И мы требуем, чтобы с нами обращались как с людьми!.. Ругают нас и бьют нас!Губернатор
. То есть как?Ваншейдт
. Я никогда не видел!.. Этого не может быть! Клевета!Русский рабочий
. Не может быть? А вы посмотрите!Из толпы выбегает рабочий-грузин
, сбрасывает башлык с головы, показывает лицо в кровоподтеках и ссадинах, что-то выкрикивает по-грузински, потом по-русски.Избитый
. Палкой, палкой!Губернатор
Ваншейдт
. В первый раз вижу… Может быть, он что-нибудь украл?Русский рабочий
. Он щепку взял на растопку… Цена этой ростопке одна копейка на базаре. Били сторожа, как ломовую лошадь… Все свидетели! Били!Толпа: «Били! Видели мы! Били!» Гул.
Ваншейдт
. Я же, ваше превосходительство, не могу ответить… Сторожа могу уволить…Русский рабочий
Толпа: «Кровопийца!»
Ваншейдт
. Вот, ваше превосходительство, в точности так, как я и говорил: я — кровопийца! Как вам это понравится?!Губернатор
. Прекратить это безобразие!Полицмейстер
. Тише!Послышались полицейские свистки.
Смагин
Порфирий
. Нет, есть еще последнее требование: когда мы работаем, получаем полную плату, но если на заводе временно не будет работы, чтобы устроить смену и чтобы смена не работающая получала бы половину платы.[11]Смагин
. Что?Молчание.
Я спрашиваю: что такое? Я ослышался или ты, дружок, угорел? Переведи ему!
Кякива
вертит укоризненно пальцами перед лбом, показывая, что Порфирий угорел.Губернатор
. Где же это видано, чтобы рабочий не работал, а деньги получал? Я просто… э… не понимаю… я к здравому смыслу обращаюсь!Порфирий
раздельно и внятно начинает говорить по-грузински. Толпа затихла.Губернатор
Кякива
. Он, я извиняюсь, ваше превосходительство, говорит, про ваших лошадей…Губернатор
. Ничего не понимаю! Каких таких лошадей?