Читаем Том 9. Наброски, конспекты, планы полностью

X. Без вікон, без дверей, полна церква людей (арбуз).

XI. Жолтая куриця під тином кублиться (морковь).

XII. За лісом, за пролісом талалай плеще (язык).

XIII. Сидит баба на ганку, довбаеться в поганку (каганец).

XIV.                         Вилетів птах На шесті ногах, Сів на могилі, Боже мій милий!

Як мені бог дав над царями, над панами,Тільки не дав бог волі,Шо щука в морі (комарь).

XV. Один каже: «світай боже», другий каже: «не дай боже», а третій каже: «мені все однаково, шо в день, шо в нощи».

. Прийшов турчин, настобурчив, узрів дівку, турч у дірку (Быстрый ветер).

. Хосен ликові до дроту.

Малороссийские блюда и кушанья*

Путря — ячменных круп кладут солоду (вроде кутьи), имеет кислоту и сладкость (род толокна).

Соломаха — из учиненного житного теста наподобие лепешки, но вкус имеет кисловатый.

Зубцы — кутю наливают молоком и варят.

Кваша (по Котлярев<скому>) — соложенное тесто.

Перепічка (по Котлярев<скому>) — ржаная лепешка.

І коливо з кутей зробили.

Бу́цыки — хлебное кушанье наподобие галушек с сметаною и маслом.

Малороссия*

МАЛОРОССИЯ. ОТДЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ. МАЛОР<ОССИИСКИЕ> ПРЕДАНИЯ, ОБЫЧАИ, ОБРЯДЫ.

На всех выездах села малороссияне делают загороду, чтобы препятствовать скоту портить молодой хлеб; это укрепление называется коворотом или царыною, а приставленный сторож к оному — коворотным.

Существует поверье, что ведьмы снимают и прячут звезды.

Троицкие песни поют обыкновенно в продолжение зеленой недели, начиная с Духова дня, ибо в Малороссии сим днем называется воскресение, а Троица, т. е. Троицын день, бывает в понедельник. В сей день обыкновенно кумятся.

Зеленая неделя называется еще клечальною, от деревьев, ставимых в домах, церк<вах> и на дворах (кле́чанье или май). Около Стародуба сия неделя называется греною, а песни — гренухами, гренушками.

По народному поверью русалки, живущие обыкновенно в Днепре, в сие время расходятся и бегают по лесам и бурьянам до Петрова дня, посему и неделя называется русальною, а песни — русальными, русальями.

Папороть (по-русски — папоротник, или кочедыжник, filix) цветет огненным цветом только в полночь под Иванов день, и кто успевает сорвать его, и будет так смел, что устоит противу всех призраков, кои будут ему представляться, тот отыщет клад.

Купаловые песни поют в Иванов день или в день Купала. Песни сии поются обыкновенно вечером. В сие время скачут через огонь, через кучи крапивы и проч. Ивановская ночь есть та, в которую сеймы ведьм собираются на Лысой горе в Киеве; туда улетают они через комін, помазав сперва под мышками отваром из разных ведёмских трав, в числе коих известен по названию какой-то тирли́ч. Улетают они либо на помеле, либо на вилках (ухвате), либо крадут клушню (ручка или упор от колеса к верхнему бруску малороссийского воза), которую крестьяне на сию ночь затыкают чекою. У карпато-россов сей день празднуется не Купале, но Ладе и не вечером, а утром, почему песни сего обряда называются там ладовыми.

Обжинками называется обряд, когда в первый день жатвы возвращаются все жнецы домой с пеньем. Девушка впереди несет маленький сноп, который хозяин ставит на покуте и оставляет у себя, а жнецам пир.

Свадьба у крестьян малороссийск<их> обыкновенно бывает осенью, и есть пословица про девушку, не вышедшую замуж в это время: «Прошли уже і Покрова, заревіла дівка, як корова».

Песня свадебная: «Заковала зозуленька» поется тогда, когда молодая на посаде, т. е. когда невеста сидит на парадном месте, за короваем. Разрезывая коровай, поют:

Сві́тить місяць у раюНа́шому короваюШоб було видненькоПокраять його дрібненько (М. Максимович)

Надошник, болотное растение; если им потереть какую-нибудь часть тела, то она вмиг покраснеет, но частое его употребление портит лицо, делает его шероховатым и даже угреватым.

І зараз в горщичок наклалиВідьомських всяких разних трав,Які на Йванів вечір рвали,І те гніздо, що реміз клав.Васильки, папороть, шевлію,Петрів батіг і конвалію,Любисток, проскурень, чебрець,І все се налили водоюПогожою, непочатою,Сказавши скількось і словець. («Енеїда» Котляр<евського>).
Перейти на страницу:

Все книги серии Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза