Читаем Том 9. Стихотворения 1928 полностью

Пошел я в гости          (в те года),не вспомню имя-отчества,но собиралось      у мадамкультурнейшее общество.Еда и поэтам —вещь нужная.И я поэтомусижу    и ужинаю.Гляжу,   культурой поражен,умильно губки сжав.Никто      не режет         рыб ножом,никто     не ест с ножа.Поевши,      душу веселя,они одной ногойразделывали        вензеля,увлечены тангой.Потом   внимали с мужеством,упившись    разных зелий,романсы       (для замужества!)двух мадмуазелей.А после   пучили животутробным    низким ржаньем,слушая,   кто с кем живети у кого      на содержании.Графине      граф      дает манто,сияет     снег манжет…Чего еще?    Сплошной бонтон*.Сплошное бламанже*.Гостям вослед      ушли когдадва заспанных лакея,вызывается    к мадамкухарка Пелагея.«Пелагея,       что такое?где еще кусок         жаркое?!»Мадам,   как горилла,орет,    от гнева розовая:«Снова   суп переварила,некультурное рыло,дура стоеросовая!»Так, отдавая дань годам,поматерив на кухне,живет   культурная мадами с жиру      мордой пухнет.В Париже        теперь           мадам и родня,а новый   советский бытведет     работницу          к новым днямот примусов       и от плит.Культура       у нас —           не роман да балы,не те    танцевальные пары.Мы будем    варить       и мыть полы,но только       совсем не для барынь.Работа   не знает         ни баб, ни мужчин,ни белый труд      и не черный.Ткачихе с ткачом       одинаковый чинна фабрике    раскрепощенной.Вглубь, революция!           Нашей странедругую   дорогу      давая,расти    голова       другая          на ней,осмысленная         и трудовая.Культура       новая,         здравствуй!Смотри   и Москва и Харьков —в Советах    правят государствомкрестьянка    и кухарка*.

[1928]

<p>Кино и вино<a l:href="#t_ms9535_62"><sup>*</sup></a></p>Сказал   философ из Совкино:«Родные сестры —          кино и вино.Хотя иным    приятней вино,но в случае    в том и в ином —я должен       иметь      доход от киноне меньше    торговца вином».Не знаю,      кто и что виной(история эта —         длинна),но фильмы    уже      догоняют винои даже   вреднее вина.И скоро   будет всякогоот них   тошнить одинаково.

[1928]

<p>Детский театр из собственной квартирки — вышибают товарищи сатирики<a l:href="#t_ms9535_63"><sup>*</sup></a></p>БылоУ «Театра    сатиры»не было квартиры.Сатириков этих —приютили дети.Приходили тёти,толще —      не найдете.Приходили дядисмеха ради.Дяди    разных летпокупали билетсмотреть       на сценуза хорошую цену.Пирожное жрут,смотрят,      ржут.ЕстьВ «Театре сатиры»дяди —   задиры.Дяди    тепрогнали детей —вышибли       сатирикидетей из квартирки.«Марш   с малышамив подвал с мышами.Будет    немаловам и подвала».БудетГраждане —        тише.Помягше манеры.Нет детишек,есть —   пионеры.Чего нам боятьсяэтого паяца?!Пусть     чуть светгремит война:«Даешь,   Моссовет,театр    нам!»

[1928]

<p>Парижская коммуна<a l:href="#t_ms9535_64"><sup>*</sup></a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы