Читаем Том, Дик и Дебби Харри полностью

— А со мной он всегда в самое яблочко попадает, — настаивала Лора.

— Мне он обещал, что ноябрь принесет новую любовь и романтическое увлечение, — капризно произнесла Бронте, поджимая губы.

— Бывает.

— К тому же поставил пять смеющихся рожиц в графе «любовь» и четыре денежных мешка в графе «деньги». Я только что получила немереный счет от «Америкэн Экспресс», а мой бывший муженек женился на блондинистой англичанке, с которой и знаком-то всего пять с половиной секунд. Знаешь, что твоему Великому Горгонзоле следовало бы мне поставить? Десять мрачных рож, сулящих депрессию, и ядерный гриб по поводу всего остального.

Лора прикнопила приглашение на презентацию новых колготок к доске объявлений.

— Можно это снять? — спросила она, помахивая другой открыткой.

— Мою единственную «валентинку» за последнюю сотню лет?! — возмутилась Бронте и принялась за дыхательные упражнения.

Лора подумала, что надо разобраться с астрологом, раз уж Бронте зациклилась, и придвинула к себе последний выпуск «Женщины Австралии». Со страницы журнала на нее смотрел улыбчивый усатый мужчина с кругами над головой. По замыслу художника круги должны были обозначать кольца Сатурна, но в результате Горзи превратился в мультяшного персонажа, которого огрели по голове так, что искры из глаз посыпались.

— Да у него вообще косоглазие, — пропыхтела Бронте. — И как это я раньше не замечала? Ну-ка, еще разок, что он там про Стрельцов пишет? Насчет бананов что-нибудь есть?

— «Стрельцы», — прочитала Лора вслух. — «Ноябрь принесет вам восхитительные романтические увлечения, благодаря которым вы достигнете необычайных вершин сексуального наслаждения…» Но ведь ноябрь-то еще не кончился! Еще пара дней. Может, дашь ему последний шанс?

— Нет, — отрезала Бронте. — Великий Горгонзола — покойник.

Она дернула к себе телефон. Несмотря на свадьбу Ричарда и грядущее сорокалетие, до сих пор Бронте держалась молодцом, но свадебный торт, дурные письма, напряженка со сроками и нескончаемый кофе, похоже, ее подкосили.

Бронте набрала номер и поняла, что задыхается.

— Слушай, ты не поверишь, но, по-моему, у меня нервный срыв, — сказала она Лоре и шлепнулась обратно на пол.

— Хочешь, я позвоню? — предложила Лора.

— А сумеешь? В смысле, тебе же еще и тринадцати не исполнилось. Ты не можешь принимать такие ответственные решения!

— Мне девятнадцать, — хладнокровно заявила Лора.

— Девятнадцать, а она уже готова людей увольнять. Боже, что за поколение! Это все из-за ваших компьютерных игр.

Лора улыбнулась, закинула ногу на ногу и набрала номер Горзи.

— Добрый день, это Гордон?

Бронте поразилась тому, что Лоре известно его настоящее имя.

Последовал короткий вежливый разговор, после чего Лора положила трубку.

— И это — все?! — Бронте ушам своим не верила.

— Может, мне начать кого-нибудь нового подыскивать? — спросила Лора как ни в чем не бывало.

Ну и выдержка. Вот это профессионализм. Бронте поежилась.

— Когда-нибудь из тебя выйдет самый настоящий главный редактор, — вздохнула она, — а я опять окажусь в Тасмании, в редакции «Вестника Комптона».

— Ты что, там начинала? — спросила Лора, просматривая раздел «Астрологи» в «Желтых страницах».

— Нет, но я там закончу.

Лора принялась обзванивать астрологов, а Бронте попыталась разобраться с самыми пустячными записочками, приклеенными к телефону.

— Постарайся на этот раз найти кого-нибудь без косоглазия, — бурчала она с другого конца кабинета. — Да скажи художнику, чтобы убрал эти идиотские кружочки.

Лора кивнула.

— И подбери кого-нибудь, кто не станет трелями заливаться, когда и дураку ясно, что жизнь — дерьмо.

Лора опять кивнула. Ее заветной мечтой было стать редактором отдела специальных репортажей «Женщины Австралии». Иметь бы хоть половину тех льгот, которые выпадали на долю Бронте, включая приглашение на презентацию колготок, — и она была бы на седьмом небе от счастья.

— Как насчет этого? — спросила Лора, перелистывая страницы. — Бернард Болтон, медиум.

— Медиум? Это которые с покойниками беседуют, что ли?

— По-моему, да.

— Хм, что-то новенькое. Ох черт! Нас обскакали — «Свежая мысль» уже взяла медиума. Так что дохлый номер.

— А парень-то ничего — здесь и фотография его есть.

— Ну-ка дай посмотрю. И правда. Что ж, это меняет дело.

Лора сняла телефонную трубку, а Бронте вышла покурить.

Когда она вернулась, настроение ее заметно улучшилось.

— Дозвонилась?

— Он мне прямо по телефону сеанс устроил, — ответила Лора. Вид у нее был слегка ошалевший. — И сказал-то вроде всего ничего. Но про Дэвида сразу все выложил — просто потрясающе.

Ценные сведения про Дэвида Бронте мало взволновали — она вовсе не собиралась выслушивать подробности личной жизни других женщин, которые к тому же профессиональнее, моложе и красивее. По крайней мере, не сегодня.

— И чей же дух этот твой Бернард вызвал?

— Моего проводника. Я и не знала, что у меня есть проводник. Индеец.

— Ой, я тебя умоляю.

— Да нет, он на самом деле все про меня знает. И про тебя тоже.

— И что он сказал? — Бронте стремительно повернулась в кресле.

— Сказал, что новая жена Ричарда, твоего бывшего, доставит ему массу хлопот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену