Читаем Том, Дик и Дебби Харри полностью

— В паб? — предложил Ричард. — Можно. Тем более что Бронте все равно собирается в тамошней гостинице остановиться. Закажем блюдо дня, и сумку никуда тащить не придется.

— Я забыла, что такое «блюдо дня»… — сказала Сара в замешательстве.

— Фирменное блюдо, — объяснила Бронте, — пять долларов девяносто пять центов за стейк, ломтик ананаса и килограмм жареной картошки.

Она прикинула, любит ли Сара поесть. Было не похоже.

— Но если что, можно и салат заказать, — добавила она, смягчившись. — Только они туда плавленый сыр кладут. Треугольничками стругают.

— Да, милая, с духовкой дело швах. — Ричард погладил Сару по руке.

Бронте отвернулась. Да как он смеет при ней сюсюкать?!

Сара наклонилась, чтобы подобрать с пола упавшую рукавицу. Подняв голову, она заметила гримасу на лице Бронте.

— Вообще-то, — проговорила она, — у меня до сих пор голова болит. Может, вы вдвоем поужинаете?..

Последовало неловкое молчание.

— Тебе действительно плохо? — озабоченно спросил Ричард.

Бронте никогда не ассоциировалась у него с возбуждающим средством, но сейчас ее присутствие в этой кухне лишь распаляло его страсть к Саре. К тому же этот розовый халатик…

— Вы не обидитесь? — Сара метнула на Бронте вопросительный взгляд.

— Нисколько, — живо откликнулась Бронте, тут же сообразив, что особую радость выказывать не очень-то уместно.

Сара с облегчением вышла из кухни и поднялась наверх. Не могу — и все, твердила она себе, погружаясь в почти холодную воду. То, как Ричард себя вел в присутствии Бронте, выражение ее лица, испорченный ужин, появление в полуголом виде… Нет, решила Сара, лучше и спокойнее просто запереться в ванной и изображать мигрень.

Ричард сел в джип, включил кондиционер и отодвинул собачьи одеяла, освобождая место для Бронте. Она со стоном повалилась на сиденье.

— И ты туда же? — проговорил он, отъезжая от дома.

— Не хочу тебя расстраивать, но не у нее одной бывает головная боль.

— Да что это с вами? Прямо поветрие какое-то.

— Называется «встреча двух жен».

— Не преувеличивай, — возразил Ричард.

— До моего появления у нее голова не болела. Пока я ее не увидела, у меня тоже голова не болела. Знаешь, это ведь не так уж просто.

— Так ты поэтому на свадьбу не приехала?

— Нет, я работала, — соврала Бронте, закрывая глаза и массируя лоб.

Ричард довольно явственно хрюкнул, и Бронте чуть было не проехалась насчет его привычек, позаимствованных у четвероногих пациентов. За весь остаток пути они не произнесли ни слова.

— Я успею повидаться с Микки до темноты? — спросила Бронте, когда они уселись за столик и изучили меню на меловой доске. Как и было обещано, меню состояло из стейка с ломтиком ананаса, сырного салата и — это что-то новенькое! — спагетти под соусом болоньезе.

— Думаю, свидание с Микки лучше отложить до завтра, — ответил Ричард, выбрав спагетти. — У тебя все выходные впереди. Меня все равно не будет — уеду скот осматривать, а у Сары дела.

— И что у нее за дела такие? — полюбопытствовала Бронте.

— Слушай, ну ладно тебе! Ее пригласили на пикник.

Терпение Ричарда было на исходе. Легче дикую кошку стерилизовать, чем разобраться в хитроумной паутине женских интриг.

Когда подошла официантка, за столиком царило глубокое молчание. На какое-то мгновение Бронте перенеслась в девяносто четвертый год, вошедший в историю как «Ну Очень Плохой Год» — именно за ним и последовал развод. Помимо травки, холодного душа и нескончаемых рыданий, ей припомнился рекордный двадцативосьмидневный бойкот — почти целый месяц они обходились одними междометиями.

— А она милая. — Бронте предприняла отчаянную попытку наладить отношения.

— Милая, — вежливо подтвердил бывший муж, а про себя подумал: спасибо хоть старается; ей, наверное, нелегко — вот так, с бухты — барахты столкнуться нос к носу с Сарой в банном полотенце.

Он уже давно не вспоминал внешность Бронте, но полагал, что в полотенце она явно проиграла бы Саре. Как говаривал Гарри, после развода Бронте приблизилась к комплекции телепузика. Ричард поспешно перевел взгляд на экран телевизора.

— Сборная Пакистана опять в игре, — сказал он, удивленно приподняв бровь.

— Ну, опять за свое! — воскликнула Бронте.

Тем не менее неловкое молчание было нарушено, и к тому времени, как подали еду, она уже вовсю болтала о своей работе. Ричард, как всегда, слушал вполуха.

— Ах да, я тут хотел один вопрос решить.

— Какой? — спросила Бронте, пережевывая кусок стейка с кровью.

— Хочу переписать свое завещание. И тебе, между прочим, то же самое посоветовал бы.

— Зачем? — изумилась Бронте.

— Разве не ясно? Мы же так и не решили этот вопрос после… — на слове «развод» он запнулся, — оформления документов. Вряд ли тебе захочется, чтобы твое имущество перешло ко мне или чтобы Микки достался Саре. Что скажешь?

— Нет — нет, — Бронте быстро помотала головой. — Она же все равно не ездит верхом, правда?

— Правда.

— Ладно, — согласилась она.

— Ну вот и хорошо, — продолжил он. — Если хочешь, можем все сейчас и уладить. Или в Сиднее — у тебя же там есть адвокат?

— Конечно, — ответила Бронте, ковыряя картошку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену