Читаем Том, Дик и Дебби Харри полностью

— Почти до десяти, — ответила она, пытаясь улыбнуться. В животе урчало, как в стиральной машине. — Ричард, ты все еще хочешь щеночка?

Ричард недоуменно взглянул на нее. Он уже и думать об этом забыл — преимущественно потому, что Сара не вспоминала.

— Конечно, если ты хочешь.

— Анни разрешила устроить случку с ее кобелем.

— С Мерлином.

— Ага, с Мерлином. Разумеется, если ты не возражаешь, — поспешно добавила Сара.

— С чего бы мне возражать? — улыбнулся Ричард. — И от помета несложно будет избавиться — чистокровные щенки здесь большая редкость.

— Как зовут собаку твоей тетки? — Сара изображала заинтересованность.

— Фифи, — усмехнулся Ричард.

— Ну и имечко — скорее для пуделя подходит.

— И когда Анни все затевает?

— Во вторник. — Сара затаила дыхание.

— Я буду занят, — сказал Ричард, — но могу с утра забрать Фифи и подбросить вас.

— Ладно, — согласилась Сара, наблюдая, как Ричард выкладывает документы на кухонный стол. Чем больше он для нее делал, тем больше она злилась, а чем больше злилась, тем больше хотелось, чтобы Том ее успокоил. Просто замкнутый круг какой-то.

— А хорошо, что ты надумала завести щенка, — вдруг произнес Ричард.

— Ну, они ведь такие милые… Обожаю австралийских сторожевых.

— Хоть что-то у нас с тобой общего, — рассеянно заметил он, перелистывая кассовую книгу.

Сара соображала, дошел ли до него весь смысл сказанного, но Ричард уже погрузился в мир фактов и цифр.

Скорей бы вторник, подумала она. Так или иначе, нужно что-то решать.

Два дня спустя Фифи прибыла к дому в джипе Ричарда и первое, что сделала, — напрудила большую желтую лужу на заднее сиденье.

— Фу! — невольно вырвалось у Сары, но Ричард уже держал наготове флакон аммиака — ему было не привыкать убирать за животными.

Едва они отъехали, как Фифи принялась пускать Саре на ноги тягучие слюни.

— Надеюсь, у твоего потомства манеры будут получше, — проворчала Сара, но Фифи не слушала, она была занята — засовывала нос в ее штанину. — И что, все австралийские собаки такие? — спросила Сара.

— Нет, — Ричард чуть заметно улыбнулся, — только эта.

Том вышел им навстречу в помятой белой рубашке в травяных пятнах и рваных джинсах; Саре стоило немалых усилий не пялиться на его ноги.

— Привет! — крикнул Ричард.

Фифи выскочила из машины и понеслась прочь во весь опор. Том посмотрел на промелькнувшую мимо Фифи, за которой змеился поводок.

— Уже Мерлина почуяла. — Он откинул волосы со лба. — Хороший знак.

— Извини, не могу остаться, — сказал Ричард. — На работу спешу. Как Анни?

— Спасибо, хорошо. — Том отвел глаза и Сара сообразила, что он избегает смотреть на нее.

Она вылезла из машины.

— Точно справишься? — спросил Ричард. Сара кивнула.

— Позвони, когда освободишься. — Увидев Фифи, летящую кувырком по тропинке с ботинком Анни в зубах, Ричард расхохотался. — Жаль, что придется пропустить такое зрелище. Ну пока. — Он помахал из окошка машины.

Том махнул в ответ, а Сара попыталась ухватить Фифи за поводок, но впустую. Наконец-то Ричард уехал. У Сары вырвался невольный вздох облегчения, но она тут же устыдилась.

— Пошли, Анни поищем, — предложил Том, поймав Фифи за ошейник, — не выпуская из зубов ботинок, та явно намеревалась пробежаться еще разок вокруг дома. — Хорошо, что Анни их не носит.

Фифи уже слюнявила джинсы Тома; он наклонился, чтобы отряхнуться, и в прорехе мелькнуло голое тело. Кожа до сих пор золотистая, отметила Сара. Загар у Тома, похоже, вообще никогда не сходил, независимо от погоды.

— Да, интересно будет на них с Мерлином полюбоваться, — улыбнулся Том.

Как же она обожает его улыбку. Улыбается он нечасто, но если уж улыбнется — до самого сердца пробирает.

— Надеюсь, Анни не очень возражала? — из вежливости спросила она, но Том не ответил.

Мысли его витали где-то далеко. Сара уже привыкла к его рассеянности и почти не удивлялась, когда голубые глаза ни с того ни с сего вдруг подергивались поволокой.

Тем временем Фифи придумала себе новое развлечение — за домом она углядела овец. Поскуливая от предвкушения, она попыталась вырваться из рук Тома.

Анни с Мерлином обнаружились у входа в мастерскую.

— Это Фифи, — представила Сара.

К ее стыду, не успела Фифи оказаться на свободе, как тут же уткнулась носом Мерлину между задних лап.

— Да, целеустремленная особа, — улыбнулся Том, и Сара отметила, что Анни не улыбнулась в ответ.

— Я так признательна, — сказала она, пытаясь поймать взгляд Анни, но та упорно не отводила глаз от собак.

— Ты уверена, что она чистокровная? — спросила Анни неприязненно.

— Ричард говорит, все бумаги в порядке.

— Бумаги! — Анни закатила глаза.

Голова Фифи практически исчезла под хвостом Мерлина.

— Чаю выпьешь? — спросил Том у Сары, но прежде чем она успела ответить, раздался пронзительный визг Мерлина — Фифи действовала слишком энергично.

Анни покачала головой.

— Ты этим займешься или я? — спросила она, по-прежнему не глядя на Сару. — Что-то мне подсказывает, что в собаках ты ни хрена не смыслишь.

Снова раздался визг Мерлина — на этот раз Фифи укусила его за ухо.

— А ну пошли! — резко скомандовала Анни, растаскивая собак за ошейники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену