Читаем Том и Джерри и волшебная картина полностью

– К сожалению, моя «Мона Лиза» – это не подлинник, а всего лишь копия, – вздохнул мистер Торенс. – Впрочем, почему я говорю «к сожалению»?! Наверное, к счастью. Потому что кто бы ее видел в моем доме? Я да моя домработница. А ведь Лувр, музей, где она хранится, ежегодно посещают тысячи людей! Могу себе представить, – улыбнулся мистер Торенс, – во что бы превратился мой дом, если бы в нем побывало столько посетителей! Зато вот это, – он указал рукой на картину, за которой столько дней охотились Том и Джерри, – это точно подлинник.

– Смотри, смотри! – взволнованно прошептал Том. – Он говорит о нашей картине!

– Вижу, – ответил Джерри. – Не шуми так.

Посетители выставки – человек пятнадцать школьников – засмеялись.

– Между прочим, вы зря смеетесь, – сказал мистер Торенс, сам улыбаясь, – эта кар-тина тоже может рассказать о многом. Очень о многом!

– Он узнал ее секрет! – почти закричал Том. – Он все знает!

– Не суетись! – одернул его Джерри, хотя было видно, что он расстроен, не меньше Тома.

– Ведь этой картине, – продолжал мистер Торенс, – не менее двухсот лет! Да, да, двухсот лет! А может и значительно больше. Я, к сожалению, не очень большой специалист в этой области, но могу ручаться за свои слова. Такие вещи, если они не представляют собой никакой ценности, не хранятся бережно столько лет. И если мы узнаем ее автора, точное время ее написания, я уверен, мы откроем какую-нибудь удивительную тайну, пока скрытую от нас завесой веков.

– Не обнадеживайте себя зря, мистер лектор, – немного успокоившись, прошептал Том, – мы сделаем это раньше вас.

Вскоре мистер Торенс закончил свою лекцию. Школьники еще немного постояли около его коллекции и не спеша направились осматривать другие залы.

– Скоро музей будет закрываться, нам нужно где-то спрятаться, – сказал Джерри.

– Ты что, хочешь остаться здесь на ночь? – спросил Том.

– Уж не собираешься ли ты воровать картину прямо сейчас? – язвительно спросил Джерри.

– А разве он не заберет свои картины домой? – удивился Том, имея в виду мистера Торенса.

– Зачем же ему забирать их домой, если выставка только открылась и завтра утром они снова должны будут здесь висеть?

– Об этом я как-то не подумал, – признался Том.

– Чем совсем не удивил меня, – съязвил Джерри.

Музей изобразительного искусства был молодым музеем и не мог похвастаться большим количеством полотен знаменитых мастеров. Половина картин принадлежала перу современных художников, частично купленных, частично подаренных музею авторами.

В одном из залов было решено организовывать встречи с наиболее видными представителями современной культуры, для чего в нем сейчас проводились необходимые ремонтные работы. Здесь и решили спрятаться Том и Джерри.

Глава двадцать шестая

ЕЩЕ ОДНА КРАЖА

Наступила ночь.

Том и Джерри осторожно выбрались из-под досок, где они прятались, пока музей не опустеет, и двинулись в зал, к заветной картине.

– Стой! – вдруг прошептал Джерри. – Ты слышал?

– Что? – не понял Том.

– Чей-то шепот.

– По-моему, тебе показалось, – сказал Том. – Кто здесь ночью может шептаться?!

Они двинулись дальше.

– А теперь? – вдруг снова остановился Джерри.

– Что теперь?

– Ты слышал, как что-то стукнуло?

– Нет, – повертел головой Том.

Дальше приятели шли еще осторожнее.

Вот и зал, где находится коллекция мистера Торенса.

И тут приятели увидели такое, что сразу не могли поверить своим глазам.

В зале орудовали воры!

Они одну за другой снимали картины из коллекции мистера Торенса, аккуратно вырезали их из рамок и скручивали в тоненькие трубки.

По всей вероятности, воры были уверены в своей безопасности, поскольку разговаривали спокойно и достаточно громко.

– Сегодня у нас неплохая ночь, не правда ли, Стив? – спросил один из них, аккуратно орудуя специальным ножом.

– Ты же знаешь, Крис, я не люблю делать выводы, пока не закончу работу, – ответил второй, но по его голосу можно было догадаться, что выводы он все же собирается сделать хорошие. – Вот когда доберемся домой, – мечтательно произнес он, – тогда и поговорим об этой ночи.

– И как все просто получилось! – изумленно воскликнул Крис. – В этом музее при желании может спрятаться человек двадцать – и никто не заметит!

– Не волнуйся, после этой ночи сюда и комар незамеченным не пролетит, – сказал Стив.

– Но нам-то уже будет все равно! – засмеялся Крис. – Ищи-свищи!

– Ну, не скажи! – не согласился Стив. – Я бы сейчас с большим удовольствием поработал в других залах. На картинах этого Торенса не долго проживешь, в основном ведь все копии. Хотя есть несколько...

– Но ведь, Стив, в остальных залах картины находятся под сигнализацией! – напомнил Крис.

– Знаю, – буркнул Стив. – Поэтому мы и работаем здесь, а не там.

– А эту картину будем брать? – спросил Крис.

Том и Джерри замерли.

Вор держал в руках картину их хозяев.

– Мазня какая-то, – добавил Крис.

Стив взял в руки полотно и, внимательно рассматривая его, сказал:

– Может, и мазня. А может, и не мазня. Ты слышал, как Торенс говорил про какую-то тайну этой картины?

– Слышал, – ответил Крис. – Правда, ничего не понял из его болтовни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Том и Джерри

Похожие книги