Читаем Том третий. Избранные переводы полностью

Внемлите песне, короли!Когда норвежец ГвинНародов северной землиБыл грозный властелин, —В его владеньях нищетуОбкрадывала знать.Овцу последнюю — и туСтаралась отобрать.«Не кормит нищая земляБольных детей и жен.Долой тирана-короля,Пускай покинет трон!»Проснулся Гордред между скал,Тирана лютый враг,И над землей затрепеталЕго мятежный стяг.За ним идут сыны войныЛавиною сплошной,Как львы, сильны и голодны,На промысел ночной.Через холмы их путь лежит,Их клич несется ввысь.Оружья лязг и дробь копытВ единый гул слились.Идет толпа детей и женИз сел и деревень,И яростью звучит их стонВ железный зимний день.Звучит их стон, как волчий вой.В ответ гудит земля.Народ идет за головойТирана-короля.От башни к башне мчится вестьПо всей большой стране:«Твоих противников не счесть.Готовься, Гвин, к войне!»Норвежец щит подъемлет свойИ витязей зовет,Подобных туче грозовой,В которой гром живет.Как плиты, что стоймя стоятНа кладбище немом,Стоит бойцов безмолвный рядПред грозным королем.Они стоят пред королемНедвижны, как гранит,Но вот один взмахнул копьем,И сталь о сталь звенит.Оставил земледелец плуг,Рабочий — молоток,Сменил свирель свою пастухНа боевой рожок.Король войска свои ведет,Как грозный призрак тьмы,Как ночь, которая несетДыхание чумы.И колесницы и войскаИдут за королем,Как грозовые облака,Скрывающие гром.— Остановитесь! — молвил ГвинИ указал вперед:— Смотрите, Гордред-исполинНавстречу нам идет!Стоят два войска, как весы,Послушные судьбе.Король, последние часыОтпущены тебе.Настало время — и сошлисьЗаклятых два врага,И конница взметает ввысьСыпучие снега.Вся содрогается земляОт грохота шагов.Людская кровь поит поля —И нет ей берегов.Летают голод и нуждаНад грудой мертвых тел.Как много горя и трудаДля тех, кто уцелел!Король полки бросает в бой.Сверкают их мечиЛучом кометы огневой,Блуждающей в ночи.Живые падают во прах,Как под серпом жнецов.Другие бьются на костяхБессчетных мертвецов.Вот конь под всадником убит.И падают, звеня,Конь на коня, и щит на щит,И на броню броня.Устал кровавый бог войны.Он сам от крови пьян.Смердящий пар с полей страныВосходит, как туман.О, что ответят короли,Представ на Страшный суд,За души тех, что из землиО мести вопиют!Не две хвостатые звездыСтолкнулись меж собой,Рассыпав звезды, как плодыИз чаши голубой.То Гордред, горный исполин,Шагая по телам,Настиг врага — и рухнул Гвин,Разрублен пополам.Исчезло воинство его.Кто мог, живым ушел.А кто остался, на тогоКосматый сел орел.А реки кровь и снег с полейУмчали в океан,Чтобы оплакал сыновейБурливый великан.
Перейти на страницу:

Все книги серии Маршак С.Я. Собрание сочинений в 4 томах (1958-1960)

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия