Сглатываю, а старухи, выдержав короткую паузу, начинает хохотать.
– Вы пошутили? – мой голос сочится надеждой.
– Может, да, а может, и нет, – пожимает старуха плечами. – Просто радуйся, что сидишь здесь, а не где-нибудь еще. И будь благодарна, а то смотришь волком, того и гляди набросишься.
– Что вы… Я бы никогда, – делаю глубокий вдох. – Спасибо, что помогли и приютили. Это очень милый и благородный поступок. Обещаю, что обязательно отплачу за вашу доброту, – оглядываюсь. – После того как осознаю, где оказалась и пойму, как вернуться домой.
– Так вон окно, – кивает старуха на разноцветные занавески. – Встань да погляди, где находишься. Может, вспомнишь чего.
Подползаю к краю постели, аккуратно, чтобы не беспокоить зубастого бульдога с большой головой. А вот потянуть за собой простынь не получается – пес вольготно устроился сверху. Растерянно гляжу на старуху.
– Держи, – она бросает в меня цветастой тряпкой.
Разворачиваю мягкую прохладную ткань, которая на ощупь напоминает шелк, но более тонкий, почти невесомый.
– Аккуратнее будь, – предупреждает старуха. – Амарис недешевое удовольствие. Не уверена, что даже у наместника есть хотя бы одна вещь из него.
– А дышать на него хоть можно?
– Поскалься мне, – угрожает она кулаком. – Пойдешь к окну в чем мать родила, порадуешь местных.
– Простите, – прошу мягко. – Ткань правда прекрасная. Спасибо.
Я запахиваю короткий цветастый халат и стягиваю его на талии. Даже просто прикосновение изысканной ткани к обнаженной коже немного поднимает настроение.
– А кто меня раздел?
– Я конечно, – хмыкает старуха. – Ты не смотри, что старая. Сил еще достаточно, чтобы одну девчонку переодеть и пару заигравшихся мальчишек за уши оттаскать.
Не сомневаюсь, что эта мадам может и то, и другое. Чувствуется в ней стальной стержень, который не дает опустить руки. Моя бабуля была такой же. Ей пришлось быть сильной, чтобы стать опорой для нас с Лизой. А после того, как мы выросли и встали на ноги, она просто перестала сражаться со всем миром, и пришла наша пора нам быть сильной для нее.
Ступая по мягким коврам, я приближаюсь к шторке. Это множество слоев тонкой ткани, которые создают довольно плотную завесу. Приходится потрудиться, но, когда раздвигаю их, натыкаюсь на окно той же формы, что и дверь в комнату. Оно закрыто ставнями и их тоже приходится открыть.
И, наконец, когда все проделано, выглядываю в окно, и на меня обрушивается гомон улиц. Опускаю голову и вижу узкую улочку, по которой движется плотный поток незнакомых существ. Хочу испугаться, но взгляд цепляется за людей, таких же обычных, как я. И они чувствуют себя вполне вольготно рядом с другими созданиями.
Улица плохо освещена, но если поднять голову выше, то можно увидеть вдали красивые здания, очень похожие на декорации какого-нибудь мультфильма с восточными мотивами. И солнце яркими лучами окрашивает золотистые стены, отчего у меня перехватывает дыхание.
– Ну как тебе?
– Волшебно, – не сдерживаю восторга.
Старуха усмехается и тоже смотрит в окно.
– Доброй пожаловать в Акрофис.
Глава 4
Старуха… Зара не дает мне переварить увиденное и почти сразу же оттаскивает от окна, причитая, что я и так провела слишком много времени в постели.
– Будешь и дальше так валяться, заработаешь язвы на теле, – тянет она меня к другой двери в комнате. – Будешь выглядеть страшнее, чем монстры из детских сказок. Оно тебе надо? Нет, конечно, – не дожидается Зара ответа. – Вот и нечего мять бока, пора заняться делами.
– Чем? – Следую за старухой. – Я же оказалась здесь случайно. Ничего и никого не знаю. Что мне делать? Может, надо обратиться к мэру вашего города, или кто занимает тут самый высокий пост?
– Высокий пост, – фыркает Зара. – Наместник думает, что он тут главный, но все уже давно поняли, что его звание лишь номинальное, и держат его только для красоты. Надоест – поставят другого, и так до бесконечности.
– Что-то мне это напоминает, – не удается сдержать улыбки. – Но в таком случае, мне надо встретиться с тем, кто управляет городом в реальности.
– Зачем? – Зара резко разворачивается.
– Зачем? – Не понимаю ее вопрос, все ведь очевидно. – Затем, что я попала в затруднительное положение. И мне необходима помощь.
– Окажут они тебе помощь, – усмехается старуха. – Конечно. А еще догонят и добавят. Это тебе не столица, да, думаю, и там бы не стали заморачиваться. От проблем в Акрофисе принято избавляться, а не разбираться с ними. Думаешь, другие бросятся тебе на помощь?
– Конечно, – киваю. – Администрация должна позаботиться о человеке в беде. Связаться с органами правопорядка, чтобы те начали разбираться, каким образом я очутилась здесь. Это их работа.
Зара минуту смотрит мне в глаза, а затем заходится задорным смехом. Когда она улыбается, ее лицо будто становится моложе. Уже не суровая старуха, а вполне себе милая бабулечка.