Первые носильщики уже выходили на противоположный берег, часть еще только-только входила в воду. Хуже всего обстояло дело с животными, взятыми в экспедицию для снабжения свежим мясом во время похода через джунгли, где почти невозможно прокормить многочисленную группу туземцев одной лишь охотой на диких зверей. Поэтому Бентли перед походом купил несколько живых свиней и пару десятков кур. Брать их с собой надо было в живом виде, потому что при тропической жаре не удалось бы сохранить их мясо в пригодном для еды состоянии. В походе, как и во время переправы, несчастных животных несли на жердях вниз головой, причиняя им невыносимые страдания.
– Сто дохлых китов в зубы! Бедные поросята захлебнутся в воде, – говорил капитан Новицкий, наблюдая за ходом переправы.
– Невозможно смотреть на это… – сказала Салли и отвернулась.
– Это жестоко, но мы не можем голодать сами и заставить голодать тяжело работающих носильщиков, – вмешался Смуга. – Я боюсь, что после такой переправы нам придется зараз съесть весь наш свежий провиант, а потом…
– Нечего заранее тревожиться, – перебил его Новицкий. – Давайте подумаем лучше, как мы переправим через ручей наших дам.
– Раньше во время переправ мы счастливо попадали на мелкие места или перебирались по висячим мостам из лиан, – сказала Наташа. – Течение здесь очень сильное. Мы промокнем до нитки…
– А мы перенесем вас на другой берег, – предложил Томек. – Низкорослые туземцы уходят под воду почти с головой, но такой великан, как наш капитан, может этого не опасаться, вода ему достанет только до плеч. Мы смастерим что-то вроде паланкина, ручки которого можно будет взять на плечи. Вы и ног не замочите.
– Прекрасная идея, браток, – похвалил Новицкий. – Твой папаша почти одинакового роста со мной. Вдвоем мы их как-нибудь переправим. Давай, за работу!
Не прошло и получаса, как Новицкий с Вильмовским, неся на плечах паланкин, вошли в воду. Сидя на носилках, шатавшихся из стороны в сторону, Салли немного побледнела от волнения, но вскоре, действительно не замочив ног, очутилась на другом берегу. Пришла очередь Наташи.
Потом примерно таким же образом путешественники аккуратно переправили оружие и амуницию. Одним словом, переправа прошла счастливо, без осложнений, и путешественники, не теряя больше времени, отправились в дальнейший путь.
На следующий день после перехода через еще более крутой, чем первый, горный хребет караван очутился в широкой долине реки Дилава. Перед взором путешественников, которые много дней пробирались через мрачные, безлюдные леса, покрывавшие горные склоны, предстала живописная и заманчивая картина. В долине, наполненной светом и воздухом, росли арековые пальмы[92]
, увенчанные султаном перистых листьев, дикие банановые деревья с большими зелеными, постоянно колышущимися листьями, коричные деревья[93], издающие сладковатый запах, саговые пальмы[94], напоминающие великолепные колонны с капителями из длинных, расположенных веером листьев. То, что здесь росли саговые пальмы, говорило о близости рек и плодородии почвы. Действительно, вскоре взорам путешественников открылись обработанные поля с посевами батата, таро и ямса.Внезапно где-то вдали послышался тягучий звук, очень напоминающий гудение раковины, если подуть в нее, как в трубу. Смуга сразу же остановился и знаком приказал остановиться и Томеку. Они стали прислушиваться. Далекое гудение замерло где-то в отрогах гор.
– Смотрите! – вполголоса воскликнул Томек.
Смуга немедленно взглянул по направлению, показанному Томеком. Впереди над вершинами деревьев показалось дрожащее в мареве беловатое облачко, поднимающееся вверх.
– Это, пожалуй, какие-то великолепные огромные мотыльки… – прошептал Томек, очарованный красивым явлением.
Смуга приник глазами к окулярам бинокля.
– Нет, это не мотыльки! – сказал он. – Черт возьми, ведь это белые какаду! Они живут стаями… Короткие хвосты, на головах желтые венчики… Да, это, очевидно, какаду! Кто-то вспугнул их с дерева…
– Думаю, что вблизи есть туземная деревушка, – заметил Томек.
– Ты, несомненно, прав, – согласился Смуга. – Надо подождать, пока подойдут остальные.
– Видимо, кто-то притаился там, потому что птицы никак не могут успокоиться, – шепнул Томек.
Вскоре из-за холма показалась группа, шедшая во главе каравана.
– Что случилось, Ян? – спросил, подходя, Вильмовский.
– Где-то вблизи находится поселение, – пояснил Смуга. – В глубине долины, впереди, кто-то вспугнул стаю белых какаду. По-видимому, нас заметили туземцы и теперь наблюдают за нами. Посмотрите на Динго! Он все время настораживает уши!
– Мы слышали странный звук! Возможно, это был предупредительный сигнал, – добавил Томек.
– Я никак не предполагал, что в этой горной стране можно встретить столь очаровательные уголки, – удивленно сказал Збышек, любуясь пейзажем, открывшимся его взору.
– Настоящий райский уголок в океане сумрачных джунглей, – вмешался Балмор.
Томек нагнулся к уху Збышека и шепнул:
– Видимо, капитан прав, утверждая, что Балмор пишет стихи. Ты заметил, как он выражается?