Читаем "Тонкая линия. Осколки судеб". полностью

По распоряжению Акутагавы, Кропотова проводили в гостиничный номер, в котором до этого прошла беседа Акутагавы с Константином Харитоновым. Старик почтительно поднялся с кресла, когда появился Акутагава, и позволил себе удивленно приподнять брови при виде Насты. Та, в свою очередь, окинула Кропотова внимательным взглядом, пытаясь предугадать его намерения. Но вид у старика был самый невозмутимый; по его лицу или позе нельзя было прочесть его мысли – недаром он полвека отдал служению высокопоставленным особам.

- Думаю, вы знакомы с моей спутницей, - коротко заметил Акутагава, давая понять, что Кропотову придется говорить при Насте.

- Да, знаком, - согласился старик, и даже улыбнулся зеленоглазой женщине: - Надеюсь, госпожа Панова не держит на меня зла за… некоторые наши разногласия в прошлом.

- Конечно же, нет, - Наста являла собой само очарование.

Акутагава предложил Кропотову присесть и сам устроился напротив него. Наста отошла к бару, где, облокотившись на стойку, замерла в молчаливом ожидании.

- Благодарю вас, господин Коеси, за то, что так быстро откликнулись на мою просьбу о встрече, - сказал Кропотов многозначительно, - ведь в связи со смертью княжны Харитоновой у вас возникло множество важных дел.

- Так чем же я обязан вашему желанию встретиться?

- Все дело как раз в смерти моей госпожи. Как вам известно, я был ее правой рукой, первым советником, вел все ее дела. И для меня было огромнейшим потрясением ее жестокое убийство. Не стану кривить душой, если скажу, что первое мое подозрение пало на вас.

- Неужели? – осведомился Акутагава холодно.

Кропотов сделал вид, что не заметил его интонации:

- Посудите сами, кому еще была столь выгодна смерть княжны? Вы забрали Никиту, тем самым выбив почву из-под ног Наталии. Она жила в постоянном страхе за свою жизнь, ведь вы могли использовать сына в качестве наследника в случае ее смерти. И кому, как не мне, знать, чего боялась княжна в последнее время?

Акутагава позволил себе снисходительно улыбнуться:

- В свою очередь не стану кривить душой и скажу: Наталия сама создала ситуацию, из-за которой ей пришлось опасаться меня.

- Я не буду оправдывать княжну, господин Коеси. Став наследницей Адели Харитоновой, она совершила множество ошибок. Далеко не всегда она прислушивалась к моим советам, и все потому, что ее поглотила жажда мести. Она только и думала о том, как расправиться с вами! Для нее мои предостережения и увещевания звучали как стариковские причуды. Да, Наталия сама загнала себя в капкан… Но капкан, который лишил ее головы, захлопнул кто-то другой. Вы прибыли в Россию, чтобы расследовать ее смерть, допрашиваете ее ближайших родственников – очевидно, вы тоже озадачены ее гибелью. Осознав это, я стал размышлять над тем, кому еще была выгодна смерть моей госпожи…

- И кому же?

- Ее отцу, Константину Харитонову.

Акутагава откинулся на спинку кресла, дав себе время обдумать заявление Кропотова.

- У вас есть тому доказательства? – спросил он.

- Нет. Но они должны быть.

- Позвольте полюбопытствовать: почему - должны? – пытливо прищурился на него Акутагава.

- Наталию Харитонову убили не абы как, а обезглавили. Закономерный вопрос – зачем убивать ее именно так? Почему не сымитировать смерть в результате несчастного случая, например? Но все встает на свои места, если предположить, что подобное убийство автоматически должно было бросить тень на вас, господин Коеси, это во-первых. А во-вторых, отрезанная голова – это улика, которую наемный убийца унес с собой. Вероятно, это было требование заказчика… если так, то, возможно, что отрезанная голова княжны сейчас в руках ее врага.

- Предлагаете мне устроить повальные обыски в резиденциях клана Харитоновых?

- Надо обыскать владения только одного человека – ее отца. Как я уже сказал, только ему выгодна такая смерть княжны, ведь он – ее прямой наследник.

Акутагава сделал пренебрежительный жест рукой, обрывая речь Кропотова:

- Ее наследник – сын Никита.

- Пока он жив, да. Но если мальчик умрет…

Взгляд Акутагавы стал не просто холодным, а убийственно ледяным, как только он услышал это.

- К чему вы клоните, господин Кропотов? – обманчиво вкрадчивым голосом осведомился он.

- К тому, что вашему сыну и вам угрожает опасность! Я уверен, что цепочка смертей не остановится на моей госпоже, что ее гибель это только начало новой войны! Вот поэтому я, узнав о вашем прибытии в Россию, поторопился встретиться с вами. Вам угрожает опасность! Допускаю даже, что княжну убили, чтобы выманить вас из Японии сюда, в логово ваших врагов. Я более чем уверен - на вас готовится покушение!

Высказав свою мысль, старик выжидающе замолчал, ожидая реакции собеседника.

- Даже если так… Даже если на меня готовится покушение, то почему это вас волнует? – Акутагава достал сигарету и прикурил. – Мы с вами не союзники. Почему вы решили высказать мне свои предположения?

- Это больше, чем предположения. Это уверенность, - возразил Кропотов.

- Хорошо, пусть будет уверенность. Так почему же?

Перейти на страницу:

Похожие книги