Читаем Tooth & Nail полностью



Tooth Nail Inspector Rebus [3] Ian Rankin (1969)




Unknown


Unknown

Introduction

I lived in London for four years, from 1986 to 1990, during which time my home was a maisonette in Tottenham, not far from the River Lea. When I left for France in the summer of 1990, some friends took on the maisonette. We kept in touch. Tooth & Nail was eventually published in the spring of 1992, only it wasn't called Tooth & Nail it was called Wolfman, the name of the serial killer who stalks the book. A few months after publication, my friends in Tottenham sent me a photo they'd taken of a subway between my old home and the river (where the first murder in the book takes place). The subway's, gloomy interior comprised white tiles, and on this surface, in six-foot-high black capitals, someone had painted the name 'Wolfman`.

I keep the photo close at hand even now, to remind myself that there are some fans an author just doesn't want to meet.

Ever.

It was my editor in the USA who mentioned that Wolfman made my story sound like a horror novel, and it was his idea to rename the book Tooth & Nail for the American audience. The title seemed resonant, and chimed with my first two Rebus adventures. When my current publisher Orion got hold of the rights to the book, I persuaded them that it should become Tooth & Nail in the UK too.

The book is set in London, the only Rebus novel so far to take place outside Scotland. Basically I wanted Rebus to be more of an outsider than ever. In London, he's a fish out of water. He can't begin to comprehend the city, doesn't even know what a bagel is, and no one around him understands his accent and dialect (to such an extent that passages from the book have become teaching aids in some Scottish primary schools). In essence, I was using Rebus to explore my own feelings about the London I had known, just at a time when I was preparing to leave the place.

From the early 1970s until May 1990, I'd kept a page-a-day diary. For whatever reason, I stopped soon after arriving in France. However, an entry for 11 March that year reads: 'I've started, half-heartedly, a new Rebus novel, though I .know I should plan more and research more before I really get into it. It's going to be called Wolfman, if it ever gets off the ground.' I think some of the impetus for the book came from the spectacular success of the American author Thomas Harris. I'd spent a sleepless night reading The Silence of the Lambs from cover to cover. The man had a huge talent and sales to match, and I wanted some of the latter. The serial killer was in vogue and there seemed an endless fascination with the psychology and pathology of evil. It was fortunate for me that my, editor, Euan Cameron, was not as easily seduced by trends. I remember that when I sent him the first version of the manuscript, he told me there was far too much sex and violence in the story and asked for cuts in both departments. I'd learned a valuable lesson: that the two can be suggested without having to show either graphic and voyeuristic detail.

During my time in London, I'd served jury duty at the Old Bailey, a bizarre and unsatisfactory experience which was to provide me with an abundance of detail and anecdotes for the Old Bailey scenes in Tooth & Nail. The trial I'd attended had been full of farcical moments, starting with an arresting officer called De'Ath, a prosecutor who didn't know the difference between 180° and 360°, and a juror who said, 'I think he done it, but I don't want him going to prison for it', then voted Not Guilty, leading to the prisoner escaping sentence. (The police foul-up in the book which allows Tommy Watkiss to go free actually happened during my trial, but in real life no one noticed except we jurors.)

I took lots of notes about the Old Bailey its interior layout security issues; the route from the courtroom to the jury room—and was stopped one day by a security guard as I left the building. He asked to see my notes, seemed horrified by them, and tore them up in front of me. I thanked him and stepped outside, where I proceeded to write them all down again as he watched helplessly through a window.

Tooth & Nail is notable for introducing the character of Morris Gerald Cafferty—aka 'Big Ger'—the gangster who runs Edinburgh. In this book, he has a cameo only, but it was enough to persuade me that I could do more with him. I also started to introduce Scottish words into the text, perhaps to ensure that I wouldn't lose them entirely. After all, living in rural south-west France I had few opportunities to say things like 'wersh' (meaning sour), 'winching' (going steady) and 'hoolit' (drunk). In time, some of these words would even start to creep into the Oxford English Dictionary, with the Rebus novels cited for reference.

Crivvens.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер